инфаркт — перевод на английский

Быстрый перевод слова «инфаркт»

«Инфаркт» на английский язык переводится как «heart attack».

Варианты перевода слова «инфаркт»

инфарктheart attack

У твоего отца чуть инфаркт не случился,.. ...когда я следил за ними на пике Мотерхорн.
Your father almost had a heart attack following them up the Matterhorn.
Доведут меня до инфаркта.
They almost gave me a heart attack.
Инфаркт... сразил меня.
Heart attack.
И опа — новый инфаркт.
And oops... a new heart attack.
— Ты хочешь новый инфаркт?
— Do you want a new heart attack?
Показать ещё примеры для «heart attack»...

инфарктstroke

Думаю, у меня инфаркт.
I think I' m having a stroke.
У меня начинается инфаркт.
I'm just having a... stroke!
Инфаркт он пережил, но врачи говорят, что у него велики шансы получить следующий.
He survived the stroke, but doctors say chances are high to have another one.
Я только что пообедала, а ты перегружаешь свое сердце... и у тебя может быть обширный инфаркт, который тебя убьет, или парализует половину твоего тела.
I just had lunch, and you're liable to overtax your heart and have a massive stroke, killing you instantly or paralyzing half your body.
Это о том, что здесь можно получить инфаркт, потому что ты убиваешь меня!
I'm about to have a stroke here, 'cause you're killin' me!
Показать ещё примеры для «stroke»...

инфарктgave me a heart attack

Меня чуть инфаркт не хватил из-за тебя!
You almost gave me a heart attack.
Господи, из-за тебя чуть инфаркт не хватил.
— You almost gave me a heart attack.
Меня чуть инфаркт не хватил!
It almost gave me a heart attack!
У меня чуть инфаркт не случился.
You nearly gave me a heart attack.
Я чуть инфаркт не словил.
You almost gave me a heart attack.
Показать ещё примеры для «gave me a heart attack»...

инфарктattack

У него уже было два инфаркта.
He's already had two attacks.
А священники от инфаркта тоже мрут?
What about priests and heart attacks?
Ёто были не инфаркты, а приступы.
— They weren't attacks. They were episodes. — Oh, geez!
У куриц проиходят инфаркты.
Chickens having heart attacks?
Наверное, их хватит инфаркт.
Maybe they'll have heart attacks.
Показать ещё примеры для «attack»...

инфарктcoronary

Я понял, как он ее убил, чтобы это выглядело инфарктом.
I figured out how he made it look like a coronary.
Это был инфаркт. Там был врач.
It was a coronary, there was a doctor there.
У него был инфаркт.
He had a coronary.
Инфаркт был связан с раком?
— The coronary connected to the cancer?
Только, пожалуйста, без инфарктов, потому, что я не смогу, объяснить все это, твоей жене.
Don't have a coronary, cos I wouldn't know how to explain that to your wife.
Показать ещё примеры для «coronary»...

инфарктinfarct

Если только небольшой сгусток не привел к легочному инфаркту.
Unless a small clot led to a pulmonary infarct.
Его проще обнаружить при кровотечении или инфаркте.
It's more common to find a bleed or an infarct.
Инфаркта мозга не обнаружено но есть подозрение на утрату нормальной дифференциации серого и белого вещества.
There's an absence of evidence for established infarct... ..but a suggestion here of a loss of grey white matter differentiation.
(т. е. нет инфаркта, коронарную ишемию)
(no infarct, no coronary ischaemy)
Всем привет! Мы "Systemfehler" и наша песня "Инфаркт шопоголика"!
Good evening, we're System Error and this is «Consumption infarct.»
Показать ещё примеры для «infarct»...

инфарктheart failure

Это очевидный инфаркт.
It was obviously heart failure.
У меня случится инфаркт.
You'll give me heart failure.
Если остановки дыхания во сне, от которых Вы наверняка страдаете из-за Вашего веса, продолжатся, у Вас повысится риск инфаркта, в результате чего Вам придется пить таблетки, чтобы избавиться от лишней жидкости.
If the sleep apnea that you probably have from the weight continues, you're at risk of heart failure, which means then you're on pills to get rid of the extra fluid.
Я предположил инфаркт или инсульт — но и этого не было.
My next thought was heart failure or stroke. Right. Not the case.
Я слыхала, что в прошлом году его мать умерла от инфаркта.
I heard that his mother died of heart failure last year.
Показать ещё примеры для «heart failure»...

инфарктheart

Господин мэр, повлияют ли на вашу предвыборную кампанию... три перенесённых инфаркта?
Will your recent triple heart bypass affect your campaign strategy?
Тело так изломано и перекручено, что мы пожалуй можем сказать, что он умер не от инфаркта.
But we can't report this one as a heart failure, can we?
Мой отец умер от инфаркта.
I have a history of heart disease in my family.
Ах, чуть инфаркт не случился.
Oh, that gets the heart rate going.
А то, боюсь, у Роя инфаркт будет.
I'm afraid of what your body could to do Roy's heart.
Показать ещё примеры для «heart»...

инфарктinfarction

Точно, у меня никогда не было инфаркта в моей ноге, не было мертвой мышцы, не было повреждения нервов.
Right. I never had an infarction in my leg. No dead muscle, no nerve damage.
Это была аневризма, вызвавшая тромбоз, который привёл к мышечному инфаркту.
It was an aneurysm that clotted... leading to an infarction.
Вегетация прорвала ствол коронарной артерии и спровоцировала инфаркт.
The vegetation broke off in his main coronary artery and caused an infarction.
Церебральный инфаркт или внутричерепное кровоизлияние.
Cerebral infarction or intercranial hemorrhage. Thoughts?
Если у неё случится инфаркт спинного мозга, её... может парализовать.
If she suffers an infarction to her anterior spinal cord, she c... she could be paralyzed.
Показать ещё примеры для «infarction»...

инфарктmassive coronary

Мой отец умер от сердечного приступа... моя мать умерла от инфаркта.
My dad died of heart attack... my mother died of a massive coronary.
Все признаки обширного инфаркта.
All the signs are it was a massive coronary.
Инфаркт.
Massive coronary.
О боже, надеюсь у меня сейчас не случится инфаркт.
Oh, dear. I hope I'm not having a massive coronary.