businessman — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «businessman»

/ˈbɪznɪsmən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «businessman»

На русский язык «businessman» переводится как «бизнесмен».

Пример. The successful businessman started his company from scratch. // Успешный бизнесмен начал свою компанию с нуля.

Варианты перевода слова «businessman»

businessmanбизнесмен

I'm an honest businessman, a good husband and a father.
Я честный бизнесмен, хороший муж и отец.
Let us presume our honest man is a businessman.
Предположим, наш честный человек — бизнесмен.
As long as you're here, let me show you the books... so you can see how bad a businessman I am.
Давайте я покажу ваши книги чтобы вы убедились, какой я плохой бизнесмен.
What this country needs is a businessman for president.
Этой стране нужен бизнесмен в президенты.
I know, I'm just a plain, dull, stodgy businessman.
Я знаю, что я просто скучный бизнесмен.
Показать ещё примеры для «бизнесмен»...

businessmanделовые люди

So you found out you're not a businessman after all?
Так значит ты наконец выяснил, что ты — не деловой человек?
— You know I'm a businessman. — What?
Ты же знаешь — я деловой человек.
I'm just a businessman.
Я всего лишь деловой человек.
I'm a businessman, Danielle... not a philanthropist.
Я деловой человек, Даниэлла, а не филантроп.
I'm a goddamn businessman just trying to stay afloat, just like you.
Я деловой человек и делаю все, чтобы не пойти ко дну.
Показать ещё примеры для «деловые люди»...

businessmanбизнес

The small businessman!
А? Малый бизнес!
I want to quit being a businessman.
Я решил оставить бизнес.
— You're a sophisticated businessman.
— Это очень сложный бизнес.
I've lived in your house long enough to know when it comes to politics, you're a businessman.
Я достаточно долго прожила в этом доме и поняла, что когда доходит до политики, вас интересует бизнес.
Every businessman has a notebook where he writes down his sins.
Каждый бизнес имеет ноутбук , где он записывает свои грехи.
Показать ещё примеры для «бизнес»...

businessmanпредприниматель

Gentlemen, I'm simply an honest businessman.
Джентельмены, я просто честный предприниматель.
I'm a businessman now.
— Я предприниматель.
I just needed to create it on my own, As a legitimate businessman.
Я просто должен был сделать это сам, как законопослушный предприниматель.
I'm a businessman, not a moralist.
Я предприниматель, а не моралист.
I am just a respectable businessman trying to earn an honest dollar.
Я — честный предприниматель. И не нарушаю законы.
Показать ещё примеры для «предприниматель»...

businessmanделец

I mean, you a natural businessman, right?
Ты ведь прирождённый делец, да?
I'm a goddamn honest businessman and I will not sink to your level.
Я чертовски честный делец, и не собираюсь опускаться до твоего уровня.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits.
Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
So, you're a canny businessman and a humanitarian.
А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.
I'm just not a good businessman
Просто я не такой хороший делец.
Показать ещё примеры для «делец»...

businessmanделовой

Who ever heard of a simple Turkish businessman?
Турецкий деловой человек никогда не бывает простым.
You sound like a real businessman, Frank.
Ты разговариваешь как деловой человек, Фрэнк.
Just curious. Businessman to businesswoman.
— Я просто спросил, деловой интерес.
Ernesto is a businessman, not an artist.
Эрнесто деловой человек, он не артист.
Businessman's Stetson.
Деловой стетсон.
Показать ещё примеры для «деловой»...

businessmanкоммерсант

— A successful businessman?
— И преуспевающий коммерсант?
Tanh's an intellectual, not a businessman...
Но Тан интеллектуал, а не коммерсант.
I'm a businessman, dear Ms.
Я коммерсант, мадам.
I am a businessman.
Я коммерсант.
— If, God forbid, the authorities catch up with what I've been doing, then I'll explain to them that I am but one small businessman coping with complex new laws.
— Если, оборони Господь, власти поймают меня за руку, я, простой коммерсант, объясню им, что просто запутался в новых правилах.
Показать ещё примеры для «коммерсант»...

businessmanбизнессмен

We suspected, uh, businessman Ron Marshall to be bankrolling these fights.
Мы подозреваем, что бизнессмен Рон Маршалл финансирует эти бои.
Businessman, ex-cop.
Бизнессмен, бывший коп.
Teddy is a businessman!
Тэдди бизнессмен!
Look, I'm a businessman, not a diplomat.
Послушайте, я бизнессмен, а не дипломат.
Not a businessman.
Не бизнессмен.
Показать ещё примеры для «бизнессмен»...

businessmanпромышленник

Amateur ballerina, professional businessman.
Танцор — любитель. Профессиональный промышленник.
You're Lucien Bramard, businessman. Jack Jefferson's partner.
Теперь Вы Люсьен Брамар, промышленник, компаньон Джека Джефферсона.
86 passengers, mostly Germans, are on board. Footage of kidnapped businessman Hanns Schleyer... reading a statement from his captors...
На борту находятся 86 пассажиров, в основном возвращавщиеся из отпусков ...выдвигают те же требования, что и похитители председателя Союза промышленников Шлайера
It's a classic gift for a young businessman.
Это классический подарок для молодого промышленника.
Everything to be a young businessman.
Все, что быть молодым промышленником.