businessman — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «businessman»

/ˈbɪznɪsmən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «businessman»

На русский язык «businessman» переводится как «бизнесмен».

Пример. The successful businessman started his company from scratch. // Успешный бизнесмен начал свою компанию с нуля.

Варианты перевода слова «businessman»

businessmanбизнесмен

Let us presume our honest man is a businessman.
Предположим, наш честный человек — бизнесмен.
What this country needs is a businessman for president.
Этой стране нужен бизнесмен в президенты.
You said you were a businessman.
Вы говорили, что вы бизнесмен.
Oh, yes, the cold businessman, way up in his executive suite.
Да-да, хладнокровный бизнесмен за мраморным столом в строгом костюме.
And yet one day, that same cold businessman, high up in a skyscraper, opens the window, steps out on a ledge, stands there for three hours, wondering... if he should jump.
Но однажды этот холодный бизнесмен открывает окно кабинета в небоскрёбе, выходит на карниз и стоит там три часа, решая, прыгнуть или нет.
Показать ещё примеры для «бизнесмен»...
advertisement

businessmanделовой человек

I recommended you. I am an honest businessman, even in my dishonesty.
Я честный деловой человек, даже в моём бесчестии.
Judge Ruffin, Sergei Bazhaev is a businessman with deep ties to this community.
Судья Раффин, Сергей Базаев — деловой человек, с глубокими связями в обществе.
Listen I am a businessman.
Слушай я деловой человек.
A businessman of your stature will surely appreciate that, Mr Fenton.
Деловой человек с вашим положением наверняка оценит это, мистер Фентон.
The Businessman told me about this evidence of childhood you brought with you.
Деловой человек рассказал про это свидетельство детства, которое ты принесла.
Показать ещё примеры для «деловой человек»...
advertisement

businessmanпредприниматель

I just needed to create it on my own, As a legitimate businessman.
Я просто должен был сделать это сам, как законопослушный предприниматель.
I am just a respectable businessman trying to earn an honest dollar.
Я — честный предприниматель. И не нарушаю законы.
Martin Nickel. Businessman.
Мартин Никель, предприниматель.
Now, Dewey Crowe, you stand before me today a newly minted small businessman on his way to being bona fide.
Дьюи Кроу, ты стоишь передо мной сегодня, новоиспечённый малый предприниматель, идущий к своей мечте.
Gentlemen, I'm simply an honest businessman.
Джентельмены, я просто честный предприниматель.
Показать ещё примеры для «предприниматель»...
advertisement

businessmanбизнес

I think I have a right to know if my husband is a legitimate businessman.
Кажется, я имею право знать: у моего мужа законный бизнес?
The small businessman!
А? Малый бизнес!
I want to quit being a businessman.
Я решил оставить бизнес.
Those in charge saw successful businessmen as a threat to their control, so they simply took what was created in the name of the public good.
Чиновники стали рассматривать успешный бизнес как угрозу своей власти, поэтому они просто забрали то, что было создано на благо общества.
Every businessman has a notebook where he writes down his sins.
Каждый бизнес имеет ноутбук , где он записывает свои грехи.
Показать ещё примеры для «бизнес»...

businessmanделовой

Who ever heard of a simple Turkish businessman?
Турецкий деловой человек никогда не бывает простым.
You sound like a real businessman, Frank.
Ты разговариваешь как деловой человек, Фрэнк.
Just curious. Businessman to businesswoman.
— Я просто спросил, деловой интерес.
Ernesto is a businessman, not an artist.
Эрнесто деловой человек, он не артист.
Businessman's Stetson.
Деловой стетсон.
Показать ещё примеры для «деловой»...

businessmanделец

I mean, you a natural businessman, right?
Ты ведь прирождённый делец, да?
I'm just not a good businessman
Просто я не такой хороший делец.
I'm a goddamn honest businessman and I will not sink to your level.
Я чертовски честный делец, и не собираюсь опускаться до твоего уровня.
We can't have the country's most consequential businessman taken by bandits.
Нельзя же, чтобы самый влиятельный делец страны остался у бандитов.
So, you're a canny businessman and a humanitarian.
А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.
Показать ещё примеры для «делец»...

businessmanбизнессмен

We suspected, uh, businessman Ron Marshall to be bankrolling these fights.
Мы подозреваем, что бизнессмен Рон Маршалл финансирует эти бои.
Businessman, ex-cop.
Бизнессмен, бывший коп.
Teddy is a businessman!
Тэдди бизнессмен!
Not a businessman.
Не бизнессмен.
you're a fucking businessman.
Ты грёбанный бизнессмен.
Показать ещё примеры для «бизнессмен»...

businessmanкоммерсант

— A successful businessman?
— И преуспевающий коммерсант?
I am a businessman.
Я коммерсант.
Tanh's an intellectual, not a businessman...
Но Тан интеллектуал, а не коммерсант.
He is good businessman
Приличный коммерсант. Ну и дела.
I'm a businessman, dear Ms.
Я коммерсант, мадам.
Показать ещё примеры для «коммерсант»...

businessmanпромышленник

Amateur ballerina, professional businessman.
Танцор — любитель. Профессиональный промышленник.
You're Lucien Bramard, businessman. Jack Jefferson's partner.
Теперь Вы Люсьен Брамар, промышленник, компаньон Джека Джефферсона.
86 passengers, mostly Germans, are on board. Footage of kidnapped businessman Hanns Schleyer... reading a statement from his captors...
На борту находятся 86 пассажиров, в основном возвращавщиеся из отпусков ...выдвигают те же требования, что и похитители председателя Союза промышленников Шлайера
It's a classic gift for a young businessman.
Это классический подарок для молодого промышленника.
Everything to be a young businessman.
Все, что быть молодым промышленником.