bureau — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «bureau»
/bjʊəˈrəʊ/
Быстрый перевод слова «bureau»
На русский язык слово «bureau» переводится как «бюро».
Варианты перевода слова «bureau»
bureau — бюро
We've put her in charge of our travel bureau.
Мы поставили ее на должность в нашем бюро путешествий.
There's the mailing bureau for stamp collectors.
Есть рассылки бюро для филателистов.
I'm afraid you have us confused as the Bureau of Missing Persons.
Боюсь, Вы спутали нас с Бюро пропавших без вести.
I've had some experience with the Bureau of Missing Persons...
Я как-то сталкивался с Бюро Пропавших без вести...
Well, Mr. Hoag lost persons are the concern of the Missing Persons Bureau.
Так вот пусть.. ...это бюро занимается пропавшими без вести людьми, мистер Хоаг.
Показать ещё примеры для «бюро»...
bureau — бюро расследований
He's attached to the Bureau of Investigation of that which you call UFOs!
Он связан с Бюро Расследований того, что вы называете НЛО!
Federal Bureau of Investigation Special Agent Dale Cooper.
Федеральное Бюро Расследований, Специальный агент Дейл Купер.
Coop, it gives me great pleasure to reinstate you into the Federal Bureau of Investigation.
Куп, я с огромным удовольствием восстанавливаю тебя на службе в Федеральном Бюро Расследований.
Special agent Fox Mulder. I'm with the federal bureau of investigation.
Специальный агент Фокс Малдер, Федеральное Бюро Расследований.
It's Taiwan, central Security Bureau.
Тайвань, Центральное Бюро Расследований.
Показать ещё примеры для «бюро расследований»...
bureau — в фбр
The Bureau, Langley, the White House all said the brief doesn't exist.
В ФБР, ЦРУ, в Белом доме говорят, что такой версии не существует.
I studied cryptology even before I joined the bureau.
Я изучала криптологию еще до поступления в ФБР.
We're moving him to the Bureau.
Мы переводим его в ФБР.
The Bureau's going to coo like doves when we give them Martin Klar.
В ФБР будут ворковать как голубки, когда мы выдадим им Мартина Клара.
Oh, since I've got you... I sent all the files from Garcia's laptop to the Bureau.
Раз уж я тебя увидела, я послала все файлы из ноутбука Гарсии в ФБР.
Показать ещё примеры для «в фбр»...
bureau — отдел
I'm Lieutenant Colton, Homicide Bureau.
Я лейтенант Колтон, отдел убийств.
He's in charge of the Special Detective Bureau.
Он возглавляет специальный отдел.
Inspector Rosen from the Intervention Bureau.
Комиссар Розен, особый отдел.
Have you been to the motor vehicle bureau?
Заходила когда-нибудь в отдел регистрации автомобилей?
— Metro position, Virginia bureau.
— В новостной отдел в Вирджинии.
Показать ещё примеры для «отдел»...
bureau — комод
I want that bureau as well.
И тот комод тоже.
L... I needed to move a bureau.
Мне... мне нужно было передвинуть комод.
There's the bureau, some china, my grandmother's plates.
Есть комод, фарфор, тарелки моей бабушки.
His old bureau looks nice there. So glad he kept it.
Старый комод хорошо вписался Я рада что он его не выкинул.
When I was little, we had a bureau at the top of the stairs.
Когда я была маленькой, у нас на чердаке стоял комод.
Показать ещё примеры для «комод»...
bureau — управление
How'd you like to come work for the bureau?
А не хотите ли вы поработать на управление?
United States Bureau of Internal Revenue!
Налоговое управление Соединённых Штатов.
D.O.T., Bureau of Food Safety, Sanitation, Health Department.
Министерство транспорта, Управление безопасности продовольствия, санитарный надзор, Департамент здравоохранения.
Nevertheless, the Bureau of Law and Adjustment and the city council and the comptroller's office are all very concerned about the spike in lawsuits directly related to the Juvenile Robbery Intervention Program.
Тем не менее, Управление Закона и Урегулирования, и городской совет, и офис контролера, и все остальные очень обеспокоены большим количеством исков, непосредственно связанных с Программой реабилитации.
Your Cultural Bureau lets me take photos.
Ваше Управление культуры разрешило мне здесь снимать
Показать ещё примеры для «управление»...
bureau — комитет
And the Bureau of Population Control announced today that the recently reclaimed Arctic areas are now ready for habitation.
Комитет по вопросам рождаемости объявил сегодня, что недавно восстановленные арктические районы теперь пригодны для проживания.
Somebody's getting a letter from the Better Business Bureau.
Я напишу в антимонопольный комитет!
— The Veterans' Bureau...
— Ветеранский Комитет...
I am going to drive up to speak with Daniel personally about what has transpired, and what to expect if the Georgia Bureau of Investigation accepts Ms. Person's formal request to open a new inquiry.
Я хочу съездить побеседовать с Дэниелом лично о том, что выяснилось, и чего ждать, если следственный комитет штата удовлетворит запрос мисс Персон о начале нового расследования.
Look, you know I can't answer for the whole Bureau.
..в присутствии адвоката, работающего на комитет?
Показать ещё примеры для «комитет»...
bureau — ведомство
Left Police Bureau Chief, did you truly... regard him as a criminal?
Глава Левого ведомства, вы действительно сочли его преступником?
Do you think sitting at the Police Bureau as a commander... and sitting in a prison as a criminal are the same thing?
Полагаете, вызволить из тюрьмы главу ведомства и допустившего ошибку командира — одинаково просто?
Damo of the Left Police Bureau?
Из Левого ведомства?
I am commander of the Left Police Bureau, Joh Chi-Oh
Я — Чо Чхи О, командир Левого ведомства полиции.
I am... a damo from the Left Police Bureau
Я... дамо из Левого ведомства.
Показать ещё примеры для «ведомство»...
bureau — обменный пункт
I suppose the only thing now is for me to go and check it out at the bureau de change.
По-моему, остаётся только мне пойти и всё-таки проверить обменный пункт.
Look, all Gloria knows is that Jenny and another woman had an argument before going inside the bureau.
Слушайте, Глория знает лишь то, что Дженни и другая женщина поссорились перед тем, как зайти в обменный пункт.
Exchange bureau, Sir
Обменный пункт, месье.
But let's just say, I might be putting a call into the bureau de change before the end of the day.
Но скажем так, я могу позвонить в обменный пункт вечерком.
I'd love to see the bureau de change at the airport.
Хотелось бы мне посмотреть на их обменный пункт в аэропорте.
bureau — отделение
I promoted her to Midwest Bureau chief.
Я повысил её до шефа отделения на среднем западе.
I'm sorry, are you the director of the L.A. bureau of the FBI?
Извини, ты директор Лос-Анджелесского отделения ФБР?
We don't have a bureau in Africa.
У нас нет отделений в Африке
Look, at the Bureau, we have a policy of supporting our rookies.
— Посмотрите. В отделение У нас есть установка поддерживать новичков.
Our New York bureau shut down three days ago.
Наше нью-йоркское отделение закрыли три дня назад.