бюро — перевод на английский

бюроbureau

Мы поставили ее на должность в нашем бюро путешествий.
We've put her in charge of our travel bureau.
) Федерального налогового бюро.
"and, oh, yes, the Federal Income Tax Bureau. "
Так вот пусть.. ...это бюро занимается пропавшими без вести людьми, мистер Хоаг.
Well, Mr. Hoag lost persons are the concern of the Missing Persons Bureau.
Они отправились во Второе Бюро.
'They went to their Deuxieme Bureau.
Бюро корреспонденции, полицейское управление Нью-Йорка.
Correspondence Bureau, Police Department, New York City. "
Показать ещё примеры для «bureau»...

бюроfuneral

Так вот, я сотрудник в похоронном бюро, так что смотри.
Anyway, I am partner at a... at a funeral home, right?
Тогда наше похоронное бюро получает нового клиента.
and that is when our funeral home gets business.
Как я уже говорила, мы должны поддерживать престиж нашего похоронного бюро.
As I was saying, we must maintain our funeral home's prestige.
Я увидела тебя в синем костюме и белой накрахмаленной рубашке... в похоронном бюро Томаса на улице Брэдшоу.
I could see you in your blue suit and white, starched shirt... in Thomas's funeral parlor on Bradshaw Street.
— Тед завтра позвонит в похоронное бюро.
-Ted's gonna call the funeral home tomorrow.
Показать ещё примеры для «funeral»...

бюроoffice

Это его бюро.
This is his office.
Полиция, Бюро идентификации.
Office, this is Police Identification Bureau.
За год до этого, в бюро...
One year ago, at the office.
На следующий день, когда мы вышли из бюро, я пошел как обычно гулять...
The following day, after leaving the office... I'm going for a walk.
Я завтра рано должен быть в бюро.
I need to go to the office tomorrow morning.
Показать ещё примеры для «office»...

бюроlost

Отнесу в бюро находок.
I'll take it to Lost Property.
В таком случае я просто могу связаться с нашим бюро находок...
Oh, well, I'll just contact our lost and found department for you if that's the case.
Интересно: есть тут у них бюро находок?
Hmm, I wonder if they have a lost and found.
Я вспомнил, где встретил Фрайду Фелчер. Она работала в похоронном бюро, где они хоронили Писюна-Стэйна.
You just wanna go to Aspen and find that girl who lost her briefcase, and you need me to drive you there!
Давайте посмотрим в бюро находок.
Well, let's look in lost and found, shall we?
Показать ещё примеры для «lost»...

бюроatf

Мне помогают люди из Администрации по контролю за наркотиками и Бюро по контролю за распространением алкоголя, табака и оружия.
DEA and ATF, in addition to backing me up... are here for the drugs and the weapons.
Боб Снид, Бюро по контролю за алкголем, табаком и оружием.
Bob Sneed, ATF.
Должностные лица бюро огнестрельного оружия извлекли два чемодана взрывчатых веществ, которые подключались через хижину.
ATF officials recovered two cases of explosives which had been wired through the cabin.
Агент Доннели, бюро контроля, Новый Орлеан.
ATF New Orleans, Agent Donnelly.
Видел агента из бюро контроля?
Seen an ATF agent around here?
Показать ещё примеры для «atf»...

бюроfederal bureau

Куп, я с огромным удовольствием восстанавливаю тебя на службе в Федеральном Бюро Расследований.
Coop, it gives me great pleasure to reinstate you into the Federal Bureau of Investigation.
...Правительство в Вашингтоне Эдгар Гувер, начальник Федерального Бюро Расследований сегодня сделал заявление, отрицающее, что ФБР было замешано в наборе ясновидящих для борьбы с коммунистами.
""ln yet another startling development in Washington J. Edgar Hoover, the director of the Federal Bureau of lnvestigation today issued a statement denying the Bureau was involved in recruiting psychics in the battle against Communism.""
Хикс хотел успокоить избирателей федеральное бюро тюрем ухватится за слабину.
Hicks'd like to reassure voters the Federal Bureau of Prisons will take up the slack.
Из Федерального Бюро Раздолбаев.
He's with the Federal Bureau of Idiots.
Как вышло, что парень из морской пехоты, ничем не выделяющийся попадает в отдел особых операций федерального бюро расследований и возглавляет самую большую облаву, в истории этой страны?
How does a guy go from infantry grunt with less than stellar marks to the Gulf 1, special ops, to the Federal Bureau of Investigations, leading the largest manhunt this country's ever seen?
Показать ещё примеры для «federal bureau»...

бюроundertaker

Подписано доктором и представителем похоронного бюро.
Signed by the local doctor and undertaker.
Мы подкупили владельца похоронного бюро.
We bribed the undertaker.
Мы не убийцы... как считает этот владелец похоронного бюро.
We're not murderers, in spite of what this undertaker says.
и даже владельцем похоронного бюро!
I've been a doctor, an undertaker I've been everything for you.
Затем я отправлюсь в Хьюстон. Даже Франк, владелец похоронного бюро уезжает.
Even Frank the undertaker is leaving town.
Показать ещё примеры для «undertaker»...

бюроcalifornia bureau

Бюро Расследований.
The california bureau of investigation.
Это агенты из Калифорнийского Бюро Расследований.
These are agents of the california bureau of investigation.
Мы из Калифорнийского Бюро Расследований.
'Re from the california bureau of investigation.
Миссис Дидриксон, мы из Калифорнийского Бюро Расследований.
Mrs. Didrikson,we're with the california bureau of investigation.
Мы из Калифорнийского Бюро Расследований.
We're with the california bureau of investigation.
Показать ещё примеры для «california bureau»...

бюроiab

И Бюро внутренних дел не работает под прикрытием три года.
And IAB doesn't work UCs three years.
Бюро внутренних дел хочет ваше заявление.
IAB wants your statement.
Бюро внутренних дел хочет вас видеть.
IAB wants to see you now.
Бенсон, просто дайте Бюро внутренних дел выполнять свое расследование.
Benson, just let IAB do their investigation.
Ты дашь Бюро внутренних дел разобраться с этим?
You're gonna let IAB handle this?
Показать ещё примеры для «iab»...

бюроparlor

Жизнь в Лоялтоне подобна пребыванию в похоронном бюро в ожидании начала похорон.
Life in Loyalton is like sitting in a funeral parlor and waiting for the funeral to begin.
Через час он будет у вас, в похоронном бюро.
He will be at your funeral parlor in one hour.
Нет, но однажды мы забыли его в похоронном бюро.
But I did leave one at a funeral parlor once.
Кировское бюро ритуальных услуг.
Kirov's funeral parlor, 4:00 this afternoon.
-Похоронное бюро?
-A funeral parlor?
Показать ещё примеры для «parlor»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я