braving — перевод на русский
Варианты перевода слова «braving»
braving — смелый
How brave, will he get to finish that job?
Какой смелый, возьмется он закончить эту работу?
Any brave man would resist.
Любой смелый человек стал бы сопротивляться.
— It is a brave goose!
— Очень смелый гусь!
Poor, brave lad.
Бедняга, смелый парень.
They only appear to scaredy-cats like me, not to brave guys like you.
Они являются только таким трусам, как я. А ты — смелый.
Показать ещё примеры для «смелый»...
advertisement
braving — храбрый
And brave.
И храбрый.
— And brave.
— И храбрый.
Prove yourself brave, truthful and unselfish and someday you will be a real boy.
Докажи, что ты храбрый, честный и внимательный к другим. Тогда, когда-нибудь ты станешь настоящим мальчиком.
All sons of Valiente are brave, so was our cow.
— Он будет храбрый, пап. Сильный и храбрый.
Strong, brave, unselfish.
Сильный, храбрый, не эгоистичный.
Показать ещё примеры для «храбрый»...
advertisement
braving — храбрец
Cowards die many times before their death, the brave but once.
Трусы перед смертью умирают тысячу раз, храбрец лишь однажды.
Such a brave man would capture the giants for them.
Такой храбрец точно поймает великанов...
And very brave.
И большой храбрец.
He died bravely.
Умер как храбрец.
Little man, then got brave!
Мужичонка-то храбрец попался!
Показать ещё примеры для «храбрец»...
advertisement
braving — отважный
Generous and brave.
Щедрый и отважный.
That was a very brave thing to do, Cameca.
Это отважный поступок, Камека.
Oh, brave new world that has such creatures in it.
Отважный новый мир, в котором есть такие существа.
My brave fisherman.
Мой отважный рыбак.
Maverick, you just did an incredibly brave thing.
Скиталец, Вы совершили отважный поступок.
Показать ещё примеры для «отважный»...
braving — храбрости
Would half a million sesterces make you brave?
Надеюсь, полмиллиона сестерций придадут тебе храбрости.
You are a renegade, but you are no Cheyenne brave.
Ты перебежчик, но в тебе нет храбрости воина шайена.
— Drinking champagne to get brave.
— Пьет шампанское для храбрости.
What you been feeding that soldier boy, brave pills?
Ты что, пилюли храбрости солдатику скормил?
And we two will sit and drink a bit to brave ourselves up.
А мы с тобой сядем, примем для храбрости.
Показать ещё примеры для «храбрости»...
braving — мужественно
He died bravely.
Он держался мужественно.
He has fought so bravely for your amusement.
Он так мужественно сражался для вашего увеселения!
She was brave.
Она держалась мужественно.
If I die... I go bravely.
Если я умру, я умру мужественно.
Two corners left. Clinging on bravely through there.
Мужественно цепляется здесь.
Показать ещё примеры для «мужественно»...
braving — смелости
But you are brave enough to steal, to rob, to murder!
Но вам хватало смелости воровать, грабить, убивать!
You must be brave.
Наберись смелости.
Though I hid it in such piquant place. But someone was brave enough to...
Хотя я ее спрятала в такое пикантное место, но кто-то набрался смелости и...
You have to be very brave, my love.
Ты должен набраться смелости, любимый.
You were brave enough to face my mum!
У вас хватило смелости поговорить с моей мамой.
Показать ещё примеры для «смелости»...
braving — бравый
The brave soldier!
Бравый солдат!
Isa, disgusted by your intrigues, shot at you, and the brave Alberic made it look like it was a military attack.
Иса, испытывала отвращение к вам и вашим интригам. Бравый Альберик выстрелил в вас, чтобы выглядело так, как-будто вы ранены в бою.
Because my little sister sought my protection, I was able to put on a brave face.
Только ради младшей сестры, искавшей у меня защиты, я сохранял бравый вид.
Brave, young Bart.
Бравый юный Барт.
Excessively passionate, sometimes too passionate... and often too meek... timid and brave.
Очень страстный, иногда чересчур страстный... и часто слишком кроткий... робкий и бравый.
Показать ещё примеры для «бравый»...
braving — смельчак
Rabbi with no knife, you are a brave man.
Ребе без ножа, а ты смельчак.
Boris the Brave and the knee-knockingly lovely Natasha!
Борис Смельчак и Сногсшибательная Наташа!
Another brave one bites the dust.
Ещё один смельчак, шедший на борьбу с грязью.
As you know, I'm not a brave man.
Вы же знаете, я не смельчак.
He's a mighty brave man, a good man.
Он большой смельчак, замечательный человек.
Показать ещё примеры для «смельчак»...
braving — мужества
And here is to Harry. For his quick thinking... for his grace under pressure... and for his brave and selfless act. — Hear, hear!
Выпьем за Гарри за его смекалку, ...за его хладнокровие за его мужество и преданность.
A woman named Theresa showed me that if I was brave enough to open my heart I could love again, no matter how terrible my grief.
Женщина по имени Тереза показала мне что надо иметь мужество открыть своё сердце и полюбить опять, несмотря на горе.
She was brave again. She even cooked several times.
К ней вернулось мужество, она стала меньше страдать.
Ethan, you were so brave.
Итан. Ты проявил мужество.
It makes you brave.
Придает мужество.
Показать ещё примеры для «мужества»...