brag — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «brag»
/bræg/Быстрый перевод слова «brag»
На русский язык «brag» переводится как «хвастаться» или «хвалиться».
Варианты перевода слова «brag»
brag — хвастаться
Now I can brag that I shared a cup with a big Tosa samurai!
Теперь буду хвастаться, что пил саке с самураем из Тоса! Всё, что вам будет угодно. Только попросите.
That is nothing to brag of to a son...
Этим я, понятно, перед сыном хвастаться не стану. Итак, пойми же...
Of course, who you gonna brag to about that?
Конечно, перед кем ты будешь об этом хвастаться?
Most girls would brag and boast about dating the heir to an enormous fortune, but not Virginia.
Другие девушки стали бы хвастаться помолвкой с богатым наследником, Но не Вирджиния.
Bragged to me about how you were gonna screw the company, screw us all.
Начал хвастаться, как ты нагреешь Контору.
Показать ещё примеры для «хвастаться»...
advertisement
brag — хвалиться
I think heroes can do a little bit of bragging and celebrating.
Думаю, герои могут чуть больше чем просто хвалиться и праздновать.
Dude, you don't have to brag.
Чувак, ты не должен хвалиться.
I think I'll brag to everyone about it.
Я буду хвалиться всем, какие у меня умные дети.
Every time you start to brag, people will ask you:
Каждый раз, когда вы начнете хвалиться, люди будут вас спрашивать:
I don't mean to brag about my person, but I think that making coffee is one of the very few skills That I already mastered.
Не хочу, конечно, хвалиться, но я думаю, варить кофе — это один из тех немногих навыков, которыми я уже владею.
Показать ещё примеры для «хвалиться»...
advertisement
brag — похвастаться
Guess you just had to brag, huh?
Решила похвастаться, да?
Why not brag?
Почему не похвастаться?
Michael was less torn and went to brag to his father.
Майкл беспокоился меньше и пришёл похвастаться отцу.
Must be killing you, just sitting there not bragging about your brilliant plan.
Должно быть, вас убивает просто сидеть здесь и не похвастаться о вашем гениальном плане.
Are you bragging you have a warm heart?
Хочешь похвастаться, что у тебя тёплое сердце?
Показать ещё примеры для «похвастаться»...
advertisement
brag — хвастать
— Nothing to brag about.
Хвастать особенно нечем.
You know I hate to brag, but...
Вы знаете, что я ненавижу хвастать, но...
Stop bragging. George.
Хватит хвастать, Джордж.
I love to brag.
Я люблю хвастать.
You cannot, in front of an impressionable child, brag about going to jail.
Она — такая впечатлительная, не смей ей хвастать, что сидела в тюрьме.
Показать ещё примеры для «хвастать»...
brag — хвастовство
Oh, the simple bragging.
О, простое хвастовство.
— Yeah, listen to me brag.
— Да, слушайте моё хвастовство.
But some confessions are just bragging in disguise.
Но иногда исповедь всего лишь замаскированное хвастовство.
Your bragging and your lies only harm yourself.
Ваше хвастовство и ложь лишь навредят вам.
Uh, I think that is called bragging.
Думаю, это называется хвастовство.
Показать ещё примеры для «хвастовство»...
brag — хвастун
He was bragging.
Да он просто хвастун.
You could never brag, not like your brother.
— Ты не хвастун. Не то что твой братец.
Brag.
Хвастун.
Douchey, not a brag.
Кретин, но не хвастун.
Brag bull! — What's the matter with you?
Ты чёртов хвастун!
Показать ещё примеры для «хвастун»...
brag — похваляться
I'd think you'd be proud of your accomplishment, even brag about it.
Думаю, вы могли бы гордиться своим достижением, даже похваляться им.
Being a tinker is really swell and all, but I wouldn't go around bragging about your talent.
Быть лудильщицей — это прелестно, но на твоем месте я бы не стала похваляться таким талантом.
Is one allowed to brag about one's mother?
Это прилично, похваляться родной матерью?
When we were younger, he always bragged about how brave he was.
Когда мы были молодыми, он всегда похвалялся передо мной храбростью.
Your pal that you bragged about the shootings to, the guy that you asked to hide the murder weapon?
Твой приятель, которому ты похвалялся насчет стрельбы, парень, которого ты просил спрятать орудие убийства?
Показать ещё примеры для «похваляться»...
brag — бахвальство
Is that a humble brag?
— Это скрытое бахвальство?
Is that a humble brag?
Скрытое бахвальство?
Humble brag.
Скрытое бахвальство.
Not brawn and bragging.
Не мускулы и бахвальство.
«Bragging»-
Бахвальство.
Показать ещё примеры для «бахвальство»...
brag — гордиться
We can always brag.
Можно гордиться.
You gotta brag about yourself.
Вы должны гордиться собой.
And isn't that something to brag about?
МАМА Вот этим точно можно гордиться!
You're usually stupid enough to brag about your own mistakes.
Идиоты всегда гордятся ошибками.
Don't know what you're bragging about, Andy.
Не пойму, чем ты гордишься, Энди.
Показать ещё примеры для «гордиться»...
brag — похвалиться
Did you come to brag?
Ты пришла мне похвалиться.
No, I just wanted to give the guy something to brag about.
Нет, я просто хотел, чтобы парню было чем похвалиться.
Still gonna brag.
Всё равно похвалюсь.
Why don't you brag about it?
Почему бы вам этим не похвалиться?
You've had cancer for a long time, and it's never stopped you from bragging about the grandkids.
Рак у вас уже очень давно. Но вам это никогда не мешало похвалиться своими внуками.
Показать ещё примеры для «похвалиться»...