гордиться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гордиться»

«Гордиться» на английский язык переводится как «to be proud».

Пример. Я горжусь своими достижениями. // I am proud of my achievements.

Варианты перевода слова «гордиться»

гордитьсяproud of

Мак, мой мальчик, я горжусь тобой.
Mac, my boy, I'm proud of you.
Я ужасно горжусь тобой, Джерри.
I'm gonna be awfully proud of you, Jerry.
И ты будешь гордиться мной.
And you'll be proud of me, too.
Я тоже так горжусь тобой, Роберт.
I'm so proud of you, Robert.
Отанете звездой, и они будут гордиться.
I'm sure you'll be a big success, and then they'll be proud of you.
Показать ещё примеры для «proud of»...

гордитьсяproud

Если бы у меня сын, я бы гордился им, будь он похож на Дэниэла.
If I had a son, I'd be proud if he was like Daniel.
Я горжусь тем, что обязана вам.
Proud to be under obligation to you.
Не нужно так уж гордиться этим.
Don't look so proud.
Я так тобой горжусь.
I'm so proud.
Страна это твои мальчик и девочка, это то, чем поколения будут гордиться, чтобы наследовать и жить.
A country that your little boy and girl, that all our children will be proud to inherit and live in.
Показать ещё примеры для «proud»...

гордитьсяvery proud of

Мне будет одиноко, но я буду гордиться тобой.
I'll be lonely but very proud of you.
Сын будет мной гордиться.
My kid will be very proud of me.
Мы слышали, ты открыл клинику в Балтиморе. Мы гордимся тобой.
We've heard that you've opened a clinic in Baltimore... and we're very proud of you.
— Мы тобой гордимся.
— We're very proud of you.
Я ей горжусь.
Very proud of her.
Показать ещё примеры для «very proud of»...

гордитьсяpride

Всегда гордишься своей страной, особенно когда видишь молодёжь в американской армии.
Always gives me great pride in my country when I see such fine young men in the U.S. Army.
А что, я показал, как горжусь своей семьей.
Why, I just showed pride in my family.
— Ваши соображения предполагают гордиться этим.
You'll allow me to take some pride in that.
Существенно необходимо, чтобы они гордились своей работой.
It's essential that they take pride in their job.
Гордятся своей добротой!
Pride over kindness!
Показать ещё примеры для «pride»...

гордиться'm really proud of

Мальчики, я по настоящему горжусь вами Вы сделали потрясающую вещь для прав геев на женитьбу.
Boys, I'm really proud of you You've done an amazing thing for gay marriage rights.
Я действительно горжусь тобой, Чак.
I'm really proud of you, Chuck.
Я действительно горжусь тобой, ты знаешь?
I'm really proud of you, you know?
Я очень горжусь тобой, Эйд.
I'm really proud of you, Ade.
Я знаю, я уже говорил это, но я очень горжусь тобой, и мама тоже.
I know I've already said this, but I'm really proud of you and so is Mom.
Показать ещё примеры для «'m really proud of»...

гордиться'm very proud of

Вы подаете немалые надежды, я горжусь вами.
You're a coming man in your profession. I'm very proud of you.
Я горжусь этим.
And oh, I'm very proud of that.
Я горжусь тем, что я — женщина!
I'm very proud of being a woman!
Я горжусь тобой, мистер Плуг.
I'm very proud of you... Mr. Plow.
Я горжусь тем, чего ты достиг.
I'm very proud of what you've accomplished.
Показать ещё примеры для «'m very proud of»...

гордитьсяmake you proud

Вы будете гордиться нами.
We'll make you proud, sir.
Вы что, не гордитесь, что вы... Шотландцы?
Doesn't it make you proud to be Scottish?
Но вы ею не гордитесь?
And that doesn't make you proud?
Возможно, когда-нибудь ты будешь гордиться мной.
Someday, perhaps, I shall make you proud.
Ты должна гордиться тем, что служишь Старкам.
Must make you proud to serve the Starks.
Показать ещё примеры для «make you proud»...

гордитьсяtake pride

Я горжусь своей мамалыгой.
I take pride in my grits.
Я знаю, что датчане гордятся тем, что стараются всегда все усложнить.
I know you Danes take pride in making things as complicated as possible. Never mind that.
Я горжусь своей работой...
I take pride in my work...
Покупатели гордятся его цветами.
Customers take pride in in his flowers.
Да, мы гордимся проделанной работой.
Yes, we do take pride in good work.
Показать ещё примеры для «take pride»...

гордитьсяmore proud

Я очень горжусь им.
I couldn't be any more proud, Ernie.
Передай Всем, Что Я Горжусь Ими.
Tell the men I could not be more proud.
Однако я горжусь им.
But it could be more proud.
Кроме того, что горжусь как никогда.
Except I could not be more proud.
Вас повысили по праву, и я очень вами горжусь.
It was right it was you, and I couldn't be more proud.
Показать ещё примеры для «more proud»...

гордитьсяi'm proud of

Горжусь своими жильцами.
I'm proud of my tenants.
Горжусь ирландской лестью?
I'm proud of Irish blarney?
Горжусь.
I'm proud of you.
Горжусь этим.
I'm proud of it and I always will be.
Горжусь тобой, Кларк.
I'm proud of you,clark.
Показать ещё примеры для «i'm proud of»...