bound to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «bound to»

«Bound to» на русский язык можно перевести как «обязательно», «неизбежно», «обязан», «предрешено» или «связан». В зависимости от контекста, перевод может варьироваться.

Пример. If you keep skipping classes, you are bound to fail the course. // Если ты будешь продолжать пропускать занятия, ты обязательно провалишь курс.

Варианты перевода словосочетания «bound to»

bound toобязательно

After 20 years, someone is bound to die.
За 20 лет кто-нибудь уж обязательно умрет.
One of them is bound to see us.
Один из них обязательно увидит нас.
Our paths are bound to cross again.
Наши пути обязательно пересекутся вновь.
This does not mean that war is bound to come, but there is a risk of this and we must all be prepared for it.
Это не значит, что война обязательно начнется, но когда есть риск подобного, мы все должны быть готовы.
Sooner or later, this kind of thing was bound to happen.
В проход! Рано или поздно, это обязательно произойдет.
Показать ещё примеры для «обязательно»...
advertisement

bound toобязаны

Did it ever occur to you that the courts did not write the dead man statutes... the legislature did... and that the courts are bound to follow the legislature?
Приходило ли когда-либо вам в голову что суды не писали законы для покойников... законодательная власть писала... и суды обязаны следовать законодательной власти?
But we are bound to suspect them.
Но мы обязаны их подозревать.
You are not bound to kill Tono with a sword.
И вы не обязаны убивать Тоно мечом.
Everyone is bound to know our dragon.
Все обязаны знать нашего Дракона.
They were bound to pick up our trail eventually.
Они обязаны были взять наш след, в конце концов.
Показать ещё примеры для «обязаны»...
advertisement

bound toсвязана с

I am bound to him by words.
Я связана с ним посредством слов.
Her fate is inextricably bound to your own.
Ее судьба неразрывно связана с твоей.
Except my life was bound to yours.
Исключая, что моя жизнь связана с твоей.
Now you are forever bound to the realm of its roots... To Salem.
Поэтому ты уже навеки связана с его корнями, в Салеме.
Besides, our magic is bound to you.
К тому же, наша магия связана с тобой.
Показать ещё примеры для «связана с»...
advertisement

bound toдолжен

Somebody was bound to get hurt.
Кто-то должен был пострадать. Кто-то должен был пострадать.
I am bound to say that I could try and revive him.
Я должен сказать..
— The king is bound to nothing, when you can not fulfil your mission.
Король ничего не должен. Вы не справились с миссией.
Dobby is bound to serve one family forever.
Добби должен служить одной семье вовеки веков.
He was bound to die soon.
Он должен был скоро умереть.
Показать ещё примеры для «должен»...

bound toдолжно было случиться

It was bound to happen.
— Это должно было случиться.
That was bound to happen.
Это должно было случиться.
Well that was bound to happen.
Ну это должно было случиться.
It was bound to happen.
Это должно было случиться. Я готова.
What was bound to happen as soon as we went forward in time again.
То, что должно было случиться сразу же, когда мы передвинулись вперед во времени.
Показать ещё примеры для «должно было случиться»...

bound toнаверняка

That sort of thing is bound to clear up.
Она наверняка быстро пройдёт.
Odds are one of them is bound to like you.
Хотя бы одному ты понравишься наверняка.
They are bound to find one of our groups working on the shield emitters.
Они наверняка найдут одну из групп, работающую над генератором щита.
Bound to be.
Наверняка.
Of course that new wife of his is bound to have been rescued.
Конечно, его молодую женушку наверняка спасли.
Показать ещё примеры для «наверняка»...

bound toпривязан к

The sentence of the court is that in two days hence the perfumer journeyman Jean-Baptiste Grenouille shall be bound to a wooden cross with his face raised toward heaven.
Суд постановил что в качестве наказания подмастерье парфюмера Жан-Батист Гренуй должен быть в течение 48-ми часов привязан к деревянному кресту лицом к небу.
That servant was bound to a tree nearby.
Слуга был привязан к дереву неподалеку. Без единого ранения.
He could have been bound to the chair that we found him in with ace bandages.
Он мог быть привязан к креслу, в котором мы нашли его, бинтами.
I am no longer bound to this earth by worldly desires.
Больше я не привязан к этой земле плотскими желаниями.
With me unwell, and your father bound to Tartarus...
Я была нездорова, а твой отец привязан к Тартару.
Показать ещё примеры для «привязан к»...

bound toдолжно быть

— Place is bound to have changed, though.
Должно быть, все здесь изменилось?
Traveling the Tokaido Highway with you... is bound to be fun.
Путешествовать по автостраде Токайдо с тобой... должно быть безумно весело.
Bound to be discovered.
Должно быть обнаружено.
Bound to be some hurt feelings.
Должно быть, чувства задела.
I think this was bound to happen.
Так и должно быть.
Показать ещё примеры для «должно быть»...

bound toдолжны

This means, for example... the blacks in South Africa... are bound to win some day... while Nonh American blacks will probably never make it.
Это означает, например... что черные в Южной Африке должны однажды победить тогда как черные Северной Америки, вероятно, никогда не победят.
People were bound to die in the fight against the cancer of communism!
Люди должны были умереть в борьбе против рака коммунизма!
Well,our kids were bound to meet.
— Ну, наши дети должны были встретиться.
You were bound to be destroyed at some point.
Вы были должны быть разрушенными в какой то момент.
Bound to be others.
Здесь должны быть другие.
Показать ещё примеры для «должны»...

bound toдолжна

— Oh, yes, bound to be.
— О, да, должна.
Bound to be here somewhere, Harris.
Должна быть где-то здесь, Харрис.
My dear Mr. Worthing... as Miss Cardew states quite positively... that she cannot wait until she is thirty-five-— a remark which I am bound to say... seems to me to show a somewhat impatient nature-— I would beg you to reconsider your decision.
Дорогой мистер Уортинг, так как мисс Кардью положительно утверждает, что она не может ждать до тридцати пяти лет, замечание, которое, должна сказать, свидетельствует о несколько нетерпеливом характере, я просила бы вас пересмотреть ваше решение.
I figure, I hang around long enough, a nurse is bound to give me a sponge bath.
— Я думаю, что я торчу тут достаточно долго, и медсестра должна обтереть меня губкой.
Considering my comfort zone extends to the end of that couch new territory was bound to come up.
Ну, если рассматривать мою зону комфорта, то она простирается до конца дивана, Новая зона должна подойти.
Показать ещё примеры для «должна»...