beef — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «beef»

/biːf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «beef»

«Beef» на русский язык переводится как «говядина».

Варианты перевода слова «beef»

beefговядина

Nice juicy cut of roast beef, Yorkshire pudding... and there were some creamed onions, too.
Отличная жареная говядина, йоркширский пудинг и лук.
Beef.
Говядина.
Texas beef for New York markets.
Техаская говядина для нью-йоркских рынков.
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy.
Говядина из Шароле, свинина из Перигорда,... ..баранина из Бретани, телятина из Нормандии.
Tomorrow, our beef will be rich with the proteins that we need to make men of your sons.
Завтра, наша говядина обогатится белками... так что пора делать из ваших сынов настоящих мужчин.
Показать ещё примеры для «говядина»...
advertisement

beefростбиф

— How about roast beef?
Ростбиф будешь?
Roast beef rare, potatoes brown...
Ростбиф и картофель.
Health, hard work, rare roast beef and good scripts.
Здоровье, усердный труд, редкий ростбиф и хорошие сценарии.
Roast beef, Yorkshire pudding, a nice little red wine...
Ты меня угостишь обедом. Ростбиф, Йоркширский пудинг, красное вино.
Etta had roast beef and I had chicken.
Этта заказала ростбиф, я курицу.
Показать ещё примеры для «ростбиф»...
advertisement

beefмясо

— Ragout of beef.
Тушеное мясо.
— Ragout of beef!
Тушеное мясо!
I hope your beef was good. You bet.
Надеюсь, мясо хорошее, Пополь?
The army needs a little beef for the wintertime.
Армии нужно мясо на зиму.
Those cowboys are riding that beef down to Kansas and Cheyenne?
Это ковбои, что перегоняют мясо в Канзас и Шайенн?
Показать ещё примеры для «мясо»...
advertisement

beefговяжий

Asparagus, chili beef, minestrone clam chowder, tomato, chicken gumbo turkey noodle, kangaroo tail vichyssoise, vegetable or just plain pea.
Суп со спаржей, острый говяжий, минестроне из моллюсков, томатный, гамбо с курицей турецкая лапша, суп из хвоста кенгуру вишисуаз, овощной или обычный гороховый!
Gherkin, Russian style... That makes 1500 potato knishes, cabbage, carrots, 4200 dumplings, latkes, klopslach, beef tongues.
Маринованные огурчики, полторы тысячи картофельных кнышей, капуста, морковь, 4200 кнедлей, оладьи, тефтели, говяжий язык...
This is why we have chosen beef soup for the final round.
Поэтому мы выбрали говяжий суп, как последнее испытание.
You made me your special beef soup.
Ты приготовил мне свой особый говяжий суп.
So you can have beef, horse, impala, wildebeest, eland, giraffe and kangaroo biltong.
Итак вы можете попробовать говяжий, конский, антилопий (из антилоп импала, гну и канна), жирафий и билтонг из кенгуру.
Показать ещё примеры для «говяжий»...

beefсолонина

English corned beef.
Английская солонина.
You like corned beef?
Вам нравится солонина?
— Corned beef should not be blue.
Солонина не должна быть синей.
Brown biscuit porridge and fried bully beef.
Каша с подгоревшими сухарями и жареная солонина.
Corned beef.
Солонина.
Показать ещё примеры для «солонина»...

beefпроблемы

Bringing the cattle in in the winter for beef farming or dairy farming is just part and parcel of what we do in this country because of our climate.
Содержание скота зимой для забоя или для молочного производства — это только часть проблемы и часть того, что мы делаем в этой стране из-за нашего климата.
Maybe he was in business with our John Doe, they got into a beef and the deal goes south.
Может у него был бизнес с нашим неизвестным, у них начались проблемы и дела пошли плохо.
Gary had a beef with Vince the night before the shoot.
У Гэри были проблемы с Винсом за день перед съемкой.
And did your father have any kind of beef... [ Cellphone beeps ] ...with your uncle Lou?
У твоего отца были какие-нибудь проблемы с твоим дядей Лу?
Hey, your beef is with me.
Просто рули! Эй, у тебя со мной проблемы.
Показать ещё примеры для «проблемы»...

beefпретензии

They disappeared because of something you did to them. Whoa, man, I got no beef with you whatsoever.
И если они исчезли, потому что ты с ними что-то сотворил, я не в претензии.
I want you to know that my beef is only with him.
Я хочу, чтобы ты знала, У меня претензии только к нему.
Yeah, well, somebody had beef with this guy.
Ну, у кого-то были претензии к этому парню.
We heard you were having a pretty big beef with him.
Мы слышали, у вас к нему были достаточно серьезные претензии.
I never fought any of those other beefs against me, Never pushed a case to trial.
Я никогда не оспаривал те другие претензии против меня, не доводил дело до суда.
Показать ещё примеры для «претензии»...

beefразборки

He got into a beef with these East Baltimore guys.
Он ввязался в разборки с какими-то парнями из южного Балтимора.
Some kind of beef that Valchek has.
Какие-то разборки Валчека.
You got a fucking beef with them ?
У тебя с ними разборки?
The law was designed to keep gangbangers from taking their beefs on the road.
Закон был придуман, чтобы воспрепятствовать бандам устраивать разборки на дорогах.
This is our beef.
Это наши разборки.
Показать ещё примеры для «разборки»...

beefзуб

Listen, you got a beef with me.
Слушай, у тебя на меня зуб.
Maybe Freddy had a beef against his own company.
Может, Фредди точил зуб на свою компанию.
— Any sign that powell had a beef with the government?
Какие-нибудь сведения о том, что у Пауэлла зуб на правительство?
Everybody knows you got beef with our gang guys.
Все знают, что у вас есть зуб на наших.
Apparently he had some sort of beef with the Visualize farm.
Вероятно, у него был зуб на ферму Визуалистов.
Показать ещё примеры для «зуб»...

beefусилить

Twayne, we really need to beef up security around here.
Твэйн ,нам действительно нужно усилить здесь охрану.
Tell Joe to beef up his on-site security.
Скажи Джо усилить охрану на площадке.
So we need more troops to beef up the African Union forces.
Нам нужно больше войск чтобы усилить силы Африканского союза.
First thing we gonna do is beef up security.
Для начала... Надо усилить охрану — это главное.
He was recently hired at Folston Tech to beef up their robotics division.
Его недавно приняли в Фолстон Тех, чтобы усилить отдел роботизации.
Показать ещё примеры для «усилить»...