мясо — перевод на английский

мясоmeat

Дюбуа покупает мясо у местного мясника, придерживающегося самых высоких стандартов.
Dubois buys meat from the local butcher who holds the highest standards.
"Опять холодное мясо!"
"Cold meat again!"
замороженное мясо из Аргентины
frozen meat from Argentina
Мариандл, если ты съешь капусту, ты завтра будешь есть мясо.
Mariandl, if you eat your cabbage, you will have meat tomorrow.
Через шесть часов большинство людей в очереди поняли, что мясо им не достанется.
Six hours later, most of the people in the queue realized that there was not enough meat for them.
Показать ещё примеры для «meat»...

мясоflesh

Тогда ты будешь уверен, что получишь свой кусок мяса.
Then you can be sure of your pound of flesh.
О, если б этот плотный сгусток мяса...
"O that this too too solid flesh would melt,"
А у тебя есть иммунитет к мёртвым, у которых мясо сошло с костей сваленным вместе как хворост,
Have you got immunity to dead, piled up like cord wood with the flesh off their bones?
Я обнаружил черепах, что могло дать мне изобилие вкусного мяса и большое количество панцирей.
I discovered the turtle, which furnishes an abundance of savory flesh. Great quantities of most useful shell.
Оно может есть зараженное мясо, может дышать отравленным воздухом.
Lives on contaminated flesh. It thrives on contaminated air.
Показать ещё примеры для «flesh»...

мясоbeef

То понимали, что это не мясо
They knew it wasn't beef
Когда Бик закончит эту селекционную программу, он получит такой экземпляр, где 99% — мясо, а остальное — преувеличение.
When Bick finishes this breeding program, he'll have an animal... that's 99 percent beef and the rest exaggeration.
Его храбрость воодушевляла команду, как мясо и мука в том случае, если их потребляют в меру.
No crusader after perils... his courage was one of the great staples of the ship, like beef or flour:
Два кило картошки, двести граммов консервов, триста граммов мяса для соуса и бутыль вина.
Four pounds of potatoes, six ounces of tomato paste, six ounces of ground beef and a bottle of wine.
— Мой отец не любит мясо.
My father don't like beef.
Показать ещё примеры для «beef»...

мясоsteak

Эй,Рыжая,мясо как подошва.
Hey, Red, this steak's tough.
Закажу мясо по-татарски...
I want a steak tartare tonight.
Нет ничего лучше, чем мясо по-татарски.
There's nothing like a steak tartare.
Раз уж вы там были, полковник, могли бы захватить пару бутылочек соуса к мясу, Или у них не было подходящей марки?
While you were at it, Colonel, you might've picked up a couple of bottles of steak sauce, or didn't they have the right brand?
Может, жареного мяса.
A steak, maybe.
Показать ещё примеры для «steak»...

мясоstew

Лора, последи, чтобы из тушёного мяса вода не выкипела.
Laura, don't let the stew boil dry.
Хотя я не удивлен, учитывая как они проглотили то мясо.
The way they both gulped down that stew, it's hardly surprising.
Что-то вроде тушеного мяса.
A stew of some kind.
Бол сделает из этого тушёное мясо.
Bol will make stew with that.
Я сделаю для тебя его знаменитое аубергинское тушёное мясо!
I will make for you his famous aubergine stew.
Показать ещё примеры для «stew»...

мясоjerky

И никакого вонючего вяленого мяса!
No more goddamn jerky beef.
Куриные ножки и вяленое мясо, утиных языков не было.
Here's chicken feet and beef jerky, couldn't get duck tongues
Дайте мне вяленого мяса.
— Gimme some jerky.
Я пожалуй пойду в свою комнату и пожую вяленое мясо.
I think I'll go to my room and chew on some jerky.
Фрейзер, не всем вяленое мясо нравится... -...так же сильно, как нам с тобой.
Oh, now, Frasier, not everybody likes jerky as much as you and me.
Показать ещё примеры для «jerky»...

мясоroast

Спасибо за жареное мясо.
Thanks for the roast.
Если бы ты был должен есть говядину, ты бы предпочел бифштекс или жареное мясо?
If you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast?
Если бы ты ответил жареное мясо, то с кровью или прожаренный кусок?
Had you answered roast, would you prefer it rare or well-done?
Надо что-то поймать. Моя жена купила это мясо на выходные.
We better catch something, this is my wife's holiday roast.
-Пойду проверю мясо.
-l better check the roast.
Показать ещё примеры для «roast»...

мясоfodder

За пять лет войны прославленный Фридрих так истощил мужской ресурс страны что его рекрутеры были готовы на все, включая похищение чтобы снабжать полки Его величества пушечным мясом.
During five years of war the illustrious Frederick had so exhausted the males of his kingdom that he had to employ recruiters who would commit any crime, including kidnapping to keep supplied those brilliant regiments of his with cannon fodder.
Эта война закончится, когда вырастет новое поколение пушечного мяса.
This war will end. And by the time the new cannon fodder grows up, the next war will be ready to begin.
Их просто схватили и бросили в войну как пушечное мясо.
They were just kind of snatched up and used as cannon fodder for this war.
Ты доволен, что стал пушечным мясом системы?
You enjoy being cannon fodder for the system?
Я знал, что они просто ыормируют пушечное мясо для их войн.
I knew they were just trying to mold me into cannon fodder for their wars.
Показать ещё примеры для «fodder»...

мясоred meat

Ты ешь много мяса.
Well, you eat a lot of red meat.
Мы полагаем, что мы умираем, потому что мы едим мясо или грабим банки.
We think that we die because we eat red meat or rob banks.
— Тебе нужно есть мясо.
— You have got to eat red meat.
-Сократили потребление чёрного мяса?
— Cut back on red meat?
Никакого мяса.
No red meat,
Показать ещё примеры для «red meat»...

мясоbarbecue

Свинина со сладким и кислым соусом, мясо на ребрышках...
Sweet and sour pork, barbecue spareribs...
Жарим мясо
Barbecue
Можем пожарить мясо на гриле.
We can make a barbecue.
А ещё я ем чипсы с копчёным мясом, а не простые.
And I'll have some barbecue potato chips.
Мясо взял?
Did you bring the barbecue?
Показать ещё примеры для «barbecue»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я