говядина — перевод на английский


Говядина, свиная голова и бочонок эля!
Beef, boar's head, casks of ale.
— Она станет говядиной.
She'll become beef.
— Она, правда, станет говядиной?
Will she really become beef?
Спросите меня о font color-"#e1e1e1"говядине, жарком или омлете, "моей" сфере, font color-"#e1e1e1"и вы получите ответ, но о морали font color-"#e1e1e1"и музыке, это невозможно!
Ask me about beef stew or omelettes, "my" domain and you expect an answer, but on morals and music, I'm "impossible"!
Отличная жареная говядина, йоркширский пудинг и лук.
Nice juicy cut of roast beef, Yorkshire pudding... and there were some creamed onions, too.
Показать ещё примеры для «beef»...


Меня отвлёк кусок непрожёванной говядины крутившийся в вашей широко открытой пасти.
What was the question? I was distracted by a half-masticated cow rolling around in your wide-open trap.
Или говядиной.
Or cow.
Тедди создает артерии женщине из куска говядины.
Teddy's rebuilding a woman's atrium out of a sack of cow meat.
Тэ Ун, я буду есть говядину, а не тебя!
Dae Woong, I gotta eat a cow, so I don't eat you up!
Лучше говядину.
Especially cow.
Показать ещё примеры для «cow»...


Копченую говядину овсяное печенье. Твое любимое. Что ты здесь делаешь?
Pastrami and oatmeal cookies.
Я бы взял копченую говядину.
I want a pastrami on rye.
Копченая говядина, ход-дог с чили, и три порции картошки.
Pastrami on rye, chili dog, and three orders of fries.
У меня говядина в зубах застряла И это ваша проблема!
I got pastrami stuck in my teeth, and that's everybody's problem.
Кекс, бутерброд с говядиной и пакет чипсов.
A muffin,a pastrami sandwich, and a bag of chips.
Показать ещё примеры для «pastrami»...


Такое всегда случается, когда я ем говядину.
These things always happen when I eat veal.
Потому что это объясняет и твоё несварение от говядины и то, что ты видишь Билла там, ведь сегодня он будет здесь.
And it helps a lot, too, about your eating veal at luncheon, seeing Bill up there, because he's coming down tonight.
А так похоже на говядину.
This tastes like veal.
Кто еще получил холодную говядину?
Who else got cold veal?
Томатной, со свининой и говядиной.
Pork bones and veal.
Показать ещё примеры для «veal»...

говядинаroast beef

Кусок говядины сильно пригорел.
My roast beef's a bit overdone.
Не такие жесткие, как с говядиной и не надоедают, как курица.
Not as chewy as roast beef, not as boring as chicken.
Это ему за то, что сожрал мой сэндвич с говядиной.
That's what she gets for eating my roast beef sandwich.
Я взял тебе сэндвичи с говядиной, – как ты любишь.
I just thought I'd bring you roast beef on pumpernickel-— your favorite.
Я буду длинноногую индейку, зажаренную с говядиной и сыром Проволоне, Проволоне сверху, горчицу и майонез снизу, немного соли, половинка красного перчика и немного масла и уксуса на мясо, а не на булочку.
I'll have a footlong, toasted, with roast beef, turkey and provolone, provolone on top, mustard and mayo on the bottom, three shakes salt, half a shake pepper and some oil and vinegar on the meat, but not on the bun.
Показать ещё примеры для «roast beef»...


Говядину сами возьмите.
Help yourself to the jerky.
Они используют копчёную говядину, чтобы кормить семью.
Aw, they're using the jerky to feed their family.
Наслаждайтесь вашей говядиной, маленькие существа, и однажды вы вырастете в людей.
Enjoy your jerky, little critters, and, one day, you'll grow up to be people.
Как насчет пива и говядины на 50$?
So how does 50 bucks of beer and jerky sound to you?
Вяленая говядина от Кёртиса.
Bear jerky from Curtis.
Показать ещё примеры для «jerky»...


Пахнет жареным, это говядина с морковью?
That smells like roast.
О, это лимонная меренга, тушеная говядина, сестра Пола скоро приедет и семислойный салат.
Oh, a little lemon meringue and pot roast... and my sister Paula is coming and seven-layer salad.
— Тушёная говядина.
-Pot roast.
Если бы говядина закончилась,
If it weren't for the roast beefs,
Тушёной говядиной.
Pot roast.
Показать ещё примеры для «roast»...

говядинаbeef jerky

— Карпаччо из говядины?
Beef jerky carpaccio?
Фруктовые рулетики, рубленая говядина.
Fruit roll-ups, beef jerky.
Как мясо, твое сердце — высушенный кусок говядины.
As meat goes, your heart's a dried-up hunk of gnarly-ass beef jerky.
Копченая говядина!
Beef jerky!
Нет, это потому что ты съел всю говядину.
No, it's cuz you ate all her beef jerky
Показать ещё примеры для «beef jerky»...


— Ты говядину ешь?
You eat steak?
Лучший кусок говядины.
And the best part of the steak. The...
Для мистера Красавчика, бутерброд с говядиной.
I'd say a steak sandwich. Okay, that, only other way around...
Ну вы знаете, лобстерами и мраморной говядиной.
With the lobster and a side of steak.
— Угощаю говядиной.
I'll buy you dinner. Steak!
Показать ещё примеры для «steak»...


— Но вчера вечером была говядина!
— But was left meat of last night!
Наши мозги как вчерашняя говядина на прилавке у мясника.
I know your nerves are as raw as meat in a butcher's window.
Сегодня у нас говядина, запеченная с сьiром. И цьiпленок по-королевски.
Today's specials are meat loaf mozzarella... chicken a la king.
Хорошая новость в том, что пилоты — приверженцы говядины.
Good news is all the pilots are red meat men.
Похоже, по части поставок говядины имеет место конкуренция.
Looks like we've got a bit of competition back in the meat business.
Показать ещё примеры для «meat»...

Отправить комментарий


Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я