altercation — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «altercation»
/ˌɔːltəˈkeɪʃ(ə)n/Быстрый перевод слова «altercation»
Слово «altercation» на русский язык переводится как «спор», «ссора», «конфликт».
Варианты перевода слова «altercation»
altercation — ссора
The altercation was a small one.
Ссора была незначительной.
— There was an altercation.
— Там была ссора. — Он избил его.
And before that, I had an altercation.
И перед этим у меня была ссора.
So, we understand that you and the deceased had an altercation over your dog?
Итак, мы знаем, что между вами и покойным была ссора из-за вашей собаки?
Yeah, that little altercation cost you an extra eight months at Rikers.
Да, и эта небольшая ссора стоила тебе дополнительные 8 месяцев в Райкерс.
Показать ещё примеры для «ссора»...
advertisement
altercation — стычка
There has been an... altercation.
Здесь была ... стычка.
We got a call on the radio about some kind of altercation going on out here.
Так, нам сообщили, что здесь какая-то стычка.
There was an altercation.
Была стычка.
The killer came upon Calvin, there was an altercation.
Убийца набросился на Кэлвина, произошла стычка.
There seems to have been an altercation.
У них кажется была стычка.
Показать ещё примеры для «стычка»...
advertisement
altercation — драке
After Danny got into a physical altercation with Archie Yates, Principal Tang convinced the board not to expel him, on the condition he attend school-sponsored therapy.
После того, как Дэнни участвовал в драке с Арчи Йейтсом, директор Тан убедил совет не исключать его при условии, что он пройдет школьную терапию.
There have been reports of an altercation between two men right before the fireball engulfed this gas station.
Были сообщения о драке между двумя мужчинами непосредственно перед взрывом заправки.
This is not the first time you've engaged in a physical altercation, correct?
Ты не первый раз замешана в драке, верно?
He must've been in some kind of altercation before he died.
Он участвовал в какой-то драке перед смертью.
You've all heard about the violent altercation between Johnny and Red.
Вы все слышали о жестокой драке между Джонни и Рыжим.
Показать ещё примеры для «драке»...
advertisement
altercation — перебранку
That stop turned into an altercation, and the man was shot multiple times.
Это задержание превратилось в перебранку, в ходе которой, мужчина получил множественные огнестрельные ранения.
I got into an altercation with the cops.
Вступил в перебранку с копами.
He got into an altercation with a co-worker,
Попал в перебранку с коллегой,
You were involved in a bar altercation last night.
Вы участвовали во вчерашней перебранке в баре?
Altercation?
Перебранке?
Показать ещё примеры для «перебранку»...
altercation — столкновение
Did you just use "take a leak" and "altercation" in the same sentence?
Ты только что произнёс "отлить" и "столкновение" в одном предложении?
They got called away at some--some altercation somewhere else on the island.
Но их отозвали, было какое-то столкновение, где-то на острове.
No. He didn't even know there was an altercation.
Нет, и он не знал, что тут было столкновение.
Coach Jenks tells me that you and he had an altercation at the game.
Tренер Дженкс говорит, что у вас было столкновение во время матча.
Altercation would've been about a month ago.
Столкновение произошло около месяца назад.
Показать ещё примеры для «столкновение»...
altercation — повздорил
Well, was it you or a religious group that got into an altercation with the victim two days before he was found dead.
Так это с вами или с религиозной группой жертва повздорила за два дня до смерти?
Before dinner, she had an altercation with one of the patients, a David Hoyle.
Перед ужином она повздорила с одним из пациентов, Дэвидом Хойлом.
Apparently, he had a physical altercation with one of his fellow officers...
По-видимому, он повздорил с одним из сослуживцев...
Now, he told me he had an altercation with, quote, «an elderly gentleman»
Так вот,он сказал мне, что повздорил с, цитата « пожилым джентельменом»
Some time ago, he and I had an altercation.
Не так давно мы с ним повздорили.
Показать ещё примеры для «повздорил»...
altercation — потасовке
There was an altercation outside his office two days before he went missing and threats were overheard?
Была потасовка возле его офиса за два дня до его исчезновения, и кто-то слышал угрозы?
You're claiming that there was a physical altercation between Mr. Lahey and your husband that night.
Вы заявляете, что между вашим мужем и Нейтом в ту ночь была потасовка?
Well, I got a report of an altercation at the filling station.
Мне сообщили о потасовке на заправке.
B.P.D. Got a call about an altercation Involving one of our suspects.
В полицию поступил звонок о потасовке с участием одного их наших подозреваемых.
I saw a report about six months ago, you had a little altercation at your house.
Видел отчёт, который был полгода назад. В твоём доме была потасовка.
Показать ещё примеры для «потасовке»...
altercation — поссорились
There was an altercation between the girls.
Девушки поссорились.
We believe you had an altercation with him a few days ago.
Мы знаем, что вы поссорились с ним несколько дней назад.
Hey, speaking of Carlos, did you know that he and luca had a physical altercation several months ago?
Говоря о Карлосе, вы знали что он и Лука поссорились несколько месяцев назад?
We learned from campus police there had been a prior altercation between him and Danny Nasiri.
Мы узнали от полицейских в кампусе, что они крупно поссорились с Дэнни Насири.
Anyway, we know that Deveraux had an altercation with Barlow yesterday.
Во всяком случае, мы знаем, что Девро поссорился с Барлоу вчера.
altercation — препирательство
You have an altercation between two motorists a boss who thinks his employee is stealing two insurance scams and one aggravated theft between two residents of a retirement home
Есть препирательство между двумя автомобилистами... босс, который подозревает своего сотрудника в воровстве два страховых мошенничества... и одна кража при отягчающих обстоятельствах ...между двумя жильцами дома престарелых.
SINCLAIR: Ms. Keating, you admit to a violent altercation between Mr. Lahey and your husband on the night he was murdered, this after having your own heated argument with him that night, yet you claim you had absolutely nothing to do
Мисс Китинг, вы признаёте, что в ночь убийства вашего мужа между ним и мистером Лейхи произошло бурное препирательство, а до этого у вас и вашего мужа была не менее бурная ссора, хотя вы утверждаете, что ничего не знали
In the resulting altercation, Oswald was killed by his own...
В ходе препирательства Освальд был убит из собственной...
There's no report of this altercation on file.
Нет никакого доклада об этом препирательстве на файл.
The rest is all a bit hazy, but there appears to have been an altercation with the yeoman of the guard.
Остальное — все как в тумане, но кажется, там было препирательством с начальником охраны.
altercation — перепалку
A good American father does not get into altercations with the police over Wall Street.
Прилежный американский отец не вступает в перепалки с полицией на Уолл Стрит.
Some say he drifted down to Coffeeville where he was involved in another altercation a few years later.
некоторые говорят, что он проплыл к Coffeeville , где он был вовлечен в очередной перепалки несколько лет спустя.
We intervened in a street altercation, Mrs Pilkington.
Мы вмешались в перепалку на улице, миссис Пилкингтон.
Female, undercover officer, involved in a violent altercation.
Женщина, офицер под прикрытием, попала в жестокую перепалку.
But then I was on the board of one of the school he attended, and there was an altercation with another student.
Но затем я посетила собрание в школе, в которую он ходил, у него была перепалка с одним учеником.