перепалка — перевод на английский

Варианты перевода слова «перепалка»

перепалкаfight

Это перепалка ни к чему не приведет, и знаешь почему?
This fight keeps going nowhere, and you wanna know why?
Свидетель утверждает, что у вас вчера была перепалка.
Witness said you had a fight yesterday.
Большая перепалка с матерью.
Big fight with my mother.
И еще она сказала, что ты был свидетелем ее перепалки с Брайаном Уолтерсом.
Now, she said you were a witness to her fight with Brian Walters.
Ты всё еще злишься после перепалки.
You're still angry after the fight.
Показать ещё примеры для «fight»...

перепалкаaltercation

Мы знаем, что у вас с ним возникли разногласия, перешедшие, в словесную перепалку.
Yeah, we've heard there's been some arguing going on, you know, some, uh, verbal altercations.
Прилежный американский отец не вступает в перепалки с полицией на Уолл Стрит.
A good American father does not get into altercations with the police over Wall Street.
Женщина, офицер под прикрытием, попала в жестокую перепалку.
Female, undercover officer, involved in a violent altercation.
Но затем я посетила собрание в школе, в которую он ходил, у него была перепалка с одним учеником.
But then I was on the board of one of the school he attended, and there was an altercation with another student.
некоторые говорят, что он проплыл к Coffeeville , где он был вовлечен в очередной перепалки несколько лет спустя.
Some say he drifted down to Coffeeville where he was involved in another altercation a few years later.

перепалкаargument

Он ступил в перепалку с сотрудником ремонтной мастерской, и ударил его гаечным ключом.
He got into an argument with a gas station attendant, hit him with a wrench.
Похоже в прошлом году его бывшая подружка получила запретительный судебный приказ на него, после того как он ворвался в ее квартиру — и произошла перепалка.
Last year it looks like his ex-girlfriend took out a restraining order against him after he broke into her apartment following an argument.
У вас была перепалка в ее офисе. О чем?
The argument you had in her office, what was it about?
А я уже настроилась на перепалку.
Oh, I was just trying to start an argument.
Давайте начнём с перепалки в ресторане в Лондоне 6 недель тому назад.
Let's start with the argument you had in the restaurant in London six weeks ago. What was it about?

перепалкаheated argument

Да, я увидел... перепалку с неким парнем по имени Эдди.
— You get anything useful? — Yeah. I saw a heated argument with some guy named Eddie.
У нас есть видео, на котором вы прошлым вечером вступили в перепалку с сенатором О'Мэйли.
So, we've got some video of you getting into a pretty heated argument with Senator O'Malley last night.
Я подслушала горячую перепалку Кейт и Нила Оливера.
I overheard Kate having a heated argument with Neil Oliver.