ясная — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ясная»

На английский язык слово «ясный» переводится как «clear» или «bright».

Варианты перевода слова «ясная»

яснаяclear

Прошу ответить на мои вопросы кратко и ясно.
Please provide me with short and clear answers to my questions.
Господа, кажется, здесь всё ясно.
Well, gentlemen, the situation seems to be perfectly clear.
После завтра будет проведена разведка боем вам это ясно?
Tomorrow a reconnaissance will be carried out. Is that clear to you?
Я ясно себя описал?
Do I make myself clear?
Все и так ясно.
It is clear.
Показать ещё примеры для «clear»...
advertisement

яснаяobvious

Ясно было, что лгала.
An obvious lie.
Мне кажется, всё и так предельно ясно.
I think that should be quite obvious.
После моей почти смертельной инфекции нам всем стало ясно, что мы не можем остаться без умелого врача.
After my nearly fatal infection, it has become obvious to us all that we cannot afford to be without a skilled physician.
Ясно лишь одно: у меня провал в памяти, во время которого я повредил руку.
But one thing that is obvious is that I suffered a memory lapse, during which time I bruised my arm.
Мне стало ясно, что на фотографии уже не Энн.
It was obvious to me that the model was no longer Anne, but someone else.
Показать ещё примеры для «obvious»...
advertisement

яснаяsee

Я ясно вижу, как вы на кухне наклоняетесь к горячей печи...
I can see you in the kitchen, bending over a hot stove.
И поезд тоже назад. — Ясно.
— I see.
— Рокки не велел трогать, ясно?
— Rocky said not to open it. See?
Вам ясно, почему я выбрал такого сильного борца Закона?
Now you can see why I chose such a strong-minded man.
Ясно, как ты навёл порядок в Томпстоуне.
I can see now how you cleaned up Tombstone.
Показать ещё примеры для «see»...
advertisement

яснаяunderstand

Шоу закрывается, ясно?
This show is off, understand?
Теперь мне многое стало ясно.
Now I understand a lot of things!
Ясно?
Understand?
— Правда. — Но в свое время, ясно?
In my time, you understand, in my time...
Всё должно быть безупречно, ясно?
This has got to be perfect, you understand?
Показать ещё примеры для «understand»...

яснаяall right

Ясно, проваливай.
All right, scram.
Ясно, Джосс.
All right, Joss.
Ясно, спасибо вам большое.
All right, thank you very much.
Ясно, Сэмми.
All right, Sammy.
Ясно, сержант?
All right, Sergeant?
Показать ещё примеры для «all right»...

яснаяokay

По уши, ясно?
Very involved, okay?
Нет, нет, не те, ясно?
— No, no, not them, okay?
Ага, ясно.
Okay.
Итак, ясно, согласен.
Okay, as long as you understand.
Ясно,.. болван?
Okay, stupid?
Показать ещё примеры для «okay»...

яснаяgot

— Всё ясно? — Так точно!
Got that?
Ну что, Мистер Холлидей, теперь вам всё ясно?
Well, Mr. Halliday, have you got it?
Если сыграет в ящик до того, как вы уйдете слишком далеко, все трое возвращайтесь, ясно?
If he kicks off before you get too far, you three guys come on back, huh? I got you, Croft.
Тебе все ясно, Жозэф?
Got it Joseph ?
Ясно, капитан.
— Got it? — Got it, captain.
Показать ещё примеры для «got»...

яснаяknow

Теперь всё ясно.
Now we know where we are.
По моему сигналу всем будет ясно, что делать.
One signal from me and everyone will know what to do.
Но вам теперь ясно, чего они хотели?
But do you know what they were up to?
— Эти деньги не все остаются у Хосе, ясно.
— This not stay with Jose, you know.
И с ним никогда не ясно — врет он, или говорит правду.
And with him, we ne ver know when he lies and when he tells the truth.
Показать ещё примеры для «know»...

яснаяok

— А у меня пиорея, ясно?
— And I have pyorrhoea, ok?
Во-первых, здесь не ты задаешь вопросы, а я, ясно?
First of all, I ask the questions here, OK?
Давай, Престон. Иди, приготовь шланг. Ясно?
Preston, go over there and hold the hose ready, OK?
К тому же шёл дождь, ясно?
It rained too, ok?
И всем остальным тоже полотенца. Ясно?
Most of these are towels, OK?
Показать ещё примеры для «ok»...

яснаяcourse

Ясное дело, нет.
Of course not.
Ясно, что нет.
Of course not.
Ясно, у нас.
Of course, with us.
Ну ясно!
Of course!
Ни ты, ни я, ни она, ясно. А я не хочу!
Neither you nor I, nor she, of course.
Показать ещё примеры для «course»...