экземпляры — перевод на английский
Быстрый перевод слова «экземпляры»
«Экземпляры» на английский язык переводится как «copies».
Варианты перевода слова «экземпляры»
экземпляры — copy
— Один экземпляр?
— One copy?
Пришлите мне экземпляр.
You must send me a copy.
И третий экземпляр.
And another copy.
— Ну и? В библиотеке есть еще один экземпляр.
They had another copy in the library.
Позвольте я дам вам экземпляр.
I will offer you a copy, if I may.
Показать ещё примеры для «copy»...
advertisement
экземпляры — specimen
Пожалуйста, посмотрите на этот экземпляр.
Please, look at this specimen.
— Великолепный экземпляр...
— Magnificent specimen.
Вы не понадобитесь мне в будущем и можете стать прекрасным экземпляром для нашего музея.
You are of no further use to me and would make a perfect specimen for our museums.
А теперь самый интересный экземпляр: пуританин.
And now the best specimen — the Puritan.
Нам нужны спортсмены, очень сильные люди, поэтому наш экземпляр будет идеальным, как я и мечтал.
— We need athletes, very strong people so our specimen will be perfect as I dreamt.
Показать ещё примеры для «specimen»...
advertisement
экземпляры — triplicate
Бригадир хочет, чтобы я обратился к Кабинету, пообедал на Даунинг-стрит, отужинал во Дворце, и написал 17 отчетов в трех экземплярах.
The Brigadier wants me to address the Cabinet, have lunch at Downing Street, dinner at the Palace, and write 1 7 reports in triplicate.
— Спасибо. Заполните три экземпляра.
Fill this out in triplicate.
Заполните три экземпляра.
Fill this out in triplicate.
Так, рапорт с места происшествия, предварительный рапорт. Рапорт о случившемся, надо заполнить опрос для убойного отдела. Опечатать в трёх экземплярах.
You got your site report, preliminary report... accident report, a questionnaire from the coroner to fill out... which has to be typed in triplicate.
Лучше в трех экземплярах!
In triplicate.
Показать ещё примеры для «triplicate»...
advertisement
экземпляры — piece
— Неплохой экземпляр.
— Nice little piece.
Я бы сказал, что данный экземпляр следует застраховать не менее чем на... 50 миллионов фунтов.
And I would say this particular piece should be insured for no less than... 50 million pounds.
Интересный экземпляр у тебя в руке.
Nice show piece you got there.
Я нашёл отличный экземпляр для твоего исследования.
I found the perfect piece foryour study.
Любопытный экземпляр.
Curious piece.
Показать ещё примеры для «piece»...
экземпляры — example
И у нас четверо чрезвычайно переросших экземпляров здесь сегодня вечером.
And we have four enormously overgrown examples here tonight.
На других экземплярах этого же создания перья видно еще отчетливее.
Other examples of the same creature show its feathers even more clearly.
Кстати говоря о крысах, люди называют их древесными крысами, и этот феномен впервые был замечен у крыс в Германии, и в музеях и университетах в Германии есть экземпляры крысиных королей, где крысы были помещены в спирт и сохранены.
Talking of rats, people call them tree rats, and the phenomenon was first spotted in rats in Germany and in museums and universities in Germany there are examples of huge rat kings, where rats have been shoved together and preserved in alcohol.
На выставке мы увидим прекрасные экземпляры.
We'll see some beautiful examples right across the show.
Мог бы ты предоставить мне некоторые экземпляры?
Could you give me some examples? I'm sorry.
Показать ещё примеры для «example»...
экземпляры — rare
Вот с этим пришлось повозиться — очень редкий экземпляр.
I had a hard time with that one: quite a rare breed.
Редкий экземпляр.
Very rare.
Редкий экземпляр меча для левой руки.
A rare left-handed sword.
Докажи мне, что ты редкий экземпляр.
So show me. Show me you are rare.
Довольно редкий экземпляр, так мне сказали.
Quite rare, so I'm told.
Показать ещё примеры для «rare»...
экземпляры — sample of
Обычно я продвигаюсь на много быстрее, но они настроены растрачивать мой талант на элементарные анализы и молекулярные анализы на слепых экземплярах.
I usually advance much more quickly, but they are intent on wasting my talents doing rudimentary biochem and molecular analysis on blind samples.
— Да, потому что парень из Ben Jerry дал нам мильярд бесплатных экземпляров.
— Yeah, 'cause the guy at Ben Jerry's gave us a billion free samples.
— Экземпляр был очень мал, но то что мы выложили, очень хорошо продавалось.
— The sample was very small, but what we put out sold well.
Заполучи мне экземпляр, и я тебе точно скажу, что им нужно.
You get me a sample and I'll tell you exactly what they're looking for.
500 за этот чудесный экземпляр женщины-робота?
500 for this wonderful sample of a fembot?
Показать ещё примеры для «sample of»...
экземпляры — two
Мне стоило взять два экземпляра.
Maybe I should have brought two.
Если влюбишься в меня, все придется иметь в двух экземплярах.
If you fall in love with me, you're going to need two of everything.
Я куплю два экземпляра.
Whew. I'd buy two.
Конечно, мне совсем не хочется иметь тебя в двух экземплярах, но он тебе поможет.
God knows I don't need two of you, but he will actually help you.
которой всего два экземпляра в нашей стране.
The one where only two came in our country...
Показать ещё примеры для «two»...
экземпляры — model
Показательный экземпляр — бесплатно.
A model free of charge.
Вот у нас очень интересный экземпляр.
Here we have an interesting model.
Зачем кому-то понадобилось писать такое на экземпляре для витрины?
Why would anyone put that on a display model?
— Вспомним о витринном экземпляре.
— Talk about a floor model.
— Этот выставочный экземпляр?
— Oh, the floor model?
Показать ещё примеры для «model»...
экземпляры — items
Этот экземпляр был подарен колледжу Уитмора в прошлом месяце.
This item was donated to Whitmore college last month.
Ну, это коллекционный экземпляр.
Well, it's a collector's item.
Ну.. это коллекционный экземпляр.
Well, it's a collector's item.
ЭНАКИН: Это, должно быть, те самые уникальные экземпляры.
These must be the unique items we were warned about.
— У меня есть похожие экземпляры...
— I've also got similar items...
Показать ещё примеры для «items»...