model — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «model»
/ˈmɒdl/
Быстрый перевод слова «model»
На русский язык слово «model» переводится как «модель».
Варианты перевода слова «model»
model — модель
Billy, have you seen Jerry's new model?
— Билли, ты видел новую модель Джерри?
I guess I got the wrong model.
Думаю, я выбрал не ту модель.
Meet Miss Arnold, my model.
Это мисс Арнольд, моя модель.
Or the model?
Или модель?
You're not a model at all.
Вы вовсе не модель.
Показать ещё примеры для «модель»...
model — образцовый
He's the model soldier.
Это образцовый солдат.
Wellerton is a model city.
— Уолертон — образцовый город.
There was a model boy.
Это был образцовый мальчик.
Your husband has been a model prisoner, an inspiration to guard and inmate alike.
Ваш муж — образцовый заключенный, Он равно вдохновляет охрану и товарищей по несчастью.
I need a father who's a role model.
Мне нужен образцовый отец.
Показать ещё примеры для «образцовый»...
model — подражание
I will use him as a role model and lead my homeland, the Korean Peninsula.
Я использую его как пример для подражания и буду радеть за мир своей родины.
They are our role models, the ascetics.
Они и служат примером для нашего подражания. Аскеты!
He was a role model.
Он был образцом для подражания.
— He's a fine role model.
— Хороший образец для подражания.
What happens when a child has insanely violent role models like these?
Что происходит, когда у ребенка такой пример для подражания?
Показать ещё примеры для «подражание»...
model — пример
She has so many good qualities that I advised Wanda to take her as a role model.
Она имеет все качества. Я говорю Ванде, чтоб она брала с нее пример.
He needs a role model in his life...
Ему нужно... Нужно что-то в жизни, какой-то пример...
No, no, I am no model for the boy.
Нет, нет, это для мальчика не пример.
Interesting role model for you.
Хороший пример для тебя.
But you're a role model To young people.
Но с тебя берут пример многие молодые люди.
Показать ещё примеры для «пример»...
model — натурщица
So you must pay me the same as a model.
Считай, что я натурщица.
Only his model. He was an artist, you see.
Только натурщица, он же был художником.
I was Henry Gascoigne's model.
Я натурщица Генри Гасконя. Что Вы ещё хотите узнать?
A model to be screwed in a studio?
Натурщица, трахающаяся в студии?
I don't know... You're a model for painters, a nanny for army officers...
Я не знаю... ты натурщица для художников, няня в доме офицера...
Показать ещё примеры для «натурщица»...
model — макет
Everybody just loved your scale model.
Ваш макет пользуется огромным успехом. Меня только о нём и спрашивают.
— Let me go get the model.
— Позвольте, я подготовлю макет.
Gus, you need to find out who the architect is of the bank and see if you can get a floor plan or a model.
Гас, ты должен выяснить, кто был архитектором здания, и попытаться добыть поэтажный план или макет.
Maybe one of the kids in the office, just the way he put the model together that day made me see something.
Может быть, то как один из ребят представит макет, наведёт меня на удачную мысль.
I know, I just gotta build an entire model tonight.
Ну да, только я сегодня должен создать макет.
Показать ещё примеры для «макет»...
model — позировать
Guy asked me to model for the boxing poster.
Один парень предлагал мне позировать для боксерского плаката.
Oh. So you're really an underwear model?
Так ты будешь позировать в нижнем белье?
You wanna be my model?
Будешь мне позировать?
Troy's gonna model for us today... nude.
Трой будет позировать для нас сегодня. Обнажённым.
I gotta go model for Mr. Thompson's art class.
Мне нужно позировать для художественного класса мистера Томпсона.
Показать ещё примеры для «позировать»...
model — бизнес-модель
Hey, there she is, my little business model.
Эй, вот и моя маленькая бизнес-модель.
Dunder-Mifflin Infinity represents a floor to ceiling streamlining of our business model.
Дандер-Миффлин-Бесконечность призвана полностью модернизировать нашу бизнес-модель.
And I hate to tell you this, but it's a bankrupt business model.
Вы должны знать, что это бизнес-модель банкротства.
The bosses are using a totally rubbish business model.
Начальники используют откровенно никчёмную бизнес-модель.
My cousin in Atlanta is a business model.
Моя кузина в Атланте — бизнес-модель!
Показать ещё примеры для «бизнес-модель»...
model — фотомодель
And the stenographer, the elevator girl, the kid in publicity, the photographer's model...
При чем тут она? А также стенографистка, лифтерша, девица из рекламного отдела, фотомодель.
Well... she's not a Park Avenue photographer's model.
Ну... Она не фотомодель с Парк-Авеню.
— Model?
Фотомодель.
This is Shelley, a noted photo model working around Madison Avenue...
Это Шелли, известная фотомодель, работающая около Мэдисон-авеню.
She's a respected model!
— Она фотомодель, её уважают.
Показать ещё примеры для «фотомодель»...
model — примерный
Why, because D.L. grew up to be such a model citizen?
Почему, потому что ДиЭла вырос таким примерным?
Colin has been a model guest in our home.
Колин был примерным гостем в нашем доме.
Before the escape, he was a model prisoner.
До побега он был примерным заключённым.
He has been a model prisoner.
— Он был примерным заключенным.
He was a model employee at the beginning, but something changed him.
Сначала он был примерным сотрудником, но что-то его изменило.
Показать ещё примеры для «примерный»...