позировать — перевод на английский

Варианты перевода слова «позировать»

позироватьpose

Я смогу опять позировать через несколько минут.
I can pose again in a few minutes.
У меня хорошая фигура, я много позирую.
You see, I have a rather nice figure, and I pose a lot.
Не хочешь, чтобы я позировала, всё равно плати.
Now you don't want me to pose so you need not pay me.
Могу позировать обнаженной.
I'll pose in the altogether, if you want.
Как они в таком виде позируют?
How can they pose that way.
Показать ещё примеры для «pose»...

позироватьmodel

И к тому же, он мне позирует.
And on top of that, he's my model.
Почему вы никогда не позируете для меня, миссис Кенсингтон?
Why don't you ever model for me?
В баре ты просто как бы позируешь и еле двигаешься.
At the bar you just sort of model and move.
Один парень предлагал мне позировать для боксерского плаката.
Guy asked me to model for the boxing poster.
Так ты будешь позировать в нижнем белье?
Oh. So you're really an underwear model?
Показать ещё примеры для «model»...

позироватьsit

Развлекает эксцентричного местного жителя, позируя для портрета.
Humours eccentric resident by sitting for portrait.
Она наверное просто не была знакома с процессом поскольку большую часть жизни позировала для картин маслом.
She probably wasn't familiar with the process having spent most of her life sitting for oil paintings.
Вы бы не согласились позировать для меня?
Would you consider sitting for me?
Пожалуйста, окажи мне честь позировать для меня.
Would you do me the honour of sitting for me?
Вы согласились бы позировать для меня?
Would you consider sitting for me?
Показать ещё примеры для «sit»...

позироватьpose for

Он сказал, что он художник и хотел, чтобя я позировала ему.
He said he was an artist and wanted me to pose for him.
Вы позвали меня позировать вам, а теперь вы даже сами не знаете, какая поза вам нужна.
You hired me to pose for you and then you don't even know what kind of a pose you want.
Я хочу, чтобы вы позировали мне по часу каждый день в течении двух недель.
I want you to pose for an hour every day for two weeks.
Не заплатишь — не буду позировать.
If you won't pay me, then I won't pose for you.
Хочешь, буду тебе позировать?
Would you like me to pose for you?
Показать ещё примеры для «pose for»...

позироватьpicture

Что плохого в том, чтобы позировать?
What was wrong with the picture?
Я хотел разбогатеть, слоняясь без дела, и позируя для фотографов.
I was gonna get rich from lying' around having my picture taken.
Один снимает, другой позирует.
One dangles her keys while the other takes her picture.
Нашел время позировать для газеты.
We can't waste time on nice uniforms and our pictures in the paper.
Люди позировали перед камерами в позе доски, после чего вывешивали фотографии в интернет.
People taking pictures of themselves in a planked position and putting the photos on the Internet.

позироватьstrike a pose

Позируй.
Strike a pose.
Позируй, Харм.
Strike a pose,harm.
Ты только стоишь и позируешь.
You kind of just stand there, strike a pose.
Позировать вместе?
Striking a pose?

позироватьsit for

Могли бы вы позировать мне?
Would you sit for me?
Позировать вам?
Sit for you?
Вы будете мне позировать, дорогая леди?
Would you sit for me, dear lady?
Так, у вас есть список, для кого Энни может и не может позировать.
Now, you have the list of who Annie can and can't sit for.
Да, я помню, потому что я проводила тебя в сад, ты была такой красивой, и я хотела нарисовать твой портрет, но ты не захотела позировать.
Yeah, I remember it, because I saw you out in the garden, and you looked so pretty, and I wanted to paint your portrait, but you didn't want to sit for me.