чушь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «чушь»

Слово «чушь» на английский язык обычно переводится как «nonsense» или «rubbish».

Варианты перевода слова «чушь»

чушьnonsense

Говорила какую то чушь, и от этого реально трясло, то какой она вернулась оттуда.
She was just talking nonsense, and it was really jolting to see her come back like that.
Эй, сколько эта чушь будет продолжаться?
Hey, how long is this nonsense gonna last?
Сколько мне ещё терпеть эту чушь?
How much more of this nonsense have I got to endure?
Перестаньте молоть чушь.
Stop this nonsense.
Мсье Мерсье, все это чушь.
You know, Monsieur Mercier, this is all nonsense.
Показать ещё примеры для «nonsense»...
advertisement

чушьrubbish

Кристина, даже если это правда... Просто помни что вся эта болтовня о наследственности — полная чушь.
Christine, even if it were true... just remember, all this inheritance stuff is pure rubbish.
Какая чушь!
What rubbish!
Чушь.
Rubbish.
Какая чушь!
Rubbish.
Полная чушь.
Load of rubbish.
Показать ещё примеры для «rubbish»...
advertisement

чушьbullshit

Продолжай пороть эту чушь.
Go ahead with your bullshit.
Чушь, мистер Хан!
Bullshit, Mr. Han!
Не пори чушь!
Bullshit!
У меня просто кончилась чушь.
I just ran out of bullshit.
Чушь — это те причины, которые мы приводим, чтобы жить дальше.
Bullshit is all the reasons we give for living.
Показать ещё примеры для «bullshit»...
advertisement

чушьcrap

Ты где собрал эту чушь?
Where did you get all that crap?
Хватит молоть чушь!
— Cut the crap out!
— А по-моему, это просто чушь.
— I think it was crap.
Ты веришь во всю эту чушь?
Do you believe all this crap?
Я знаю, все это звучит как полная чушь, романтический бред, пока ты не попадешь смерти прямо в задницу.
That sounds like bullshit, some romantic crap... until you go right up into the ass of death.
Показать ещё примеры для «crap»...

чушьshit

Полная чушь!
Tough shit!
Хватит пороть чушь, сынок... Давай вали отсюда, пока не нарвался на серьёзные неприятности.
Cut the shit, sonny and get out of here before you get yourself into serious trouble.
Пишу всякую чушь.
— I write stupid shit.
Хватит нести чушь!
Stop talking shit!
Мы пили, несли чушь!
We got drunk and talked shit!
Показать ещё примеры для «shit»...

чушьbollocks

Чушь собачья!
Bollocks.
Я хочу сказать — все это чушь.
I mean, it is all bollocks.
Чушь!
Bollocks!
Шон, все это чушь собачья.
Sean, this is bollocks, mate.
Чушь! Удираем.
Bollocks!
Показать ещё примеры для «bollocks»...

чушьstuff

Ты действительно поверила в эту чушь с американским марафоном?
You bought the marathon in America stuff?
На миг я представил себе любовные записочки, мимолётные встречи... Короче, всю эту романтическую чушь.
I dreamt of secret letters, a discreet rendezvous... all that romantic stuff.
Чушь!
Stuff!
Артур Голдфрей сказал что эта чушь делает тебя молодым.
Damn. Arthur Godfrey said this stuff keeps you young.
Эту чушь, что ты мне сказал, насчет не делания игрушки или конфеты, из-за Иеговы Ты меня насчет этого надул?
That stuff you told me about not trick-or-treating because of Jehovah was you pulling my leg? No, sir.
Показать ещё примеры для «stuff»...

чушьridiculous

Какя чушь! Должно быть, здесь ошибка!
Perfectly ridiculous, it must be some mistake.
Чушь какая!
Ridiculous !
Чушь!
Ridiculous!
Чушь!
Ridiculous.
Чушь!
Ridiculous.
Показать ещё примеры для «ridiculous»...

чушьtalking

Я порю чушь о цивилизации когда Тара в опасности.
Here I am talking tommyrot about civilization... while your Tara is in danger.
Прекрати нести всякую чушь.
Stop talking like a fool.
Чего это ты болтаешь всякую чушь?
What a fuck are you talking about?
— Что за чушь собачья?
What are you talking about?
Что ты несешь? Что за.. Что за чушь ты несешь?
What the fuck are you talking about?
Показать ещё примеры для «talking»...

чушьstupid

Прекрати нести чушь!
Stupid!
Тебе следовало бы сходить к врачу, если ты думаешь, что я поверю в такую дурацкую чушь! Фил..
You should get your head examined if you expect me to believe a stupid story like that!
Я сам иногда могу никчемную чушь спороть.
I can say pretty stupid things myself, sometimes.
Боже, что за чушь я несу!
God, I sound so stupid!
Какая чушь!
Stupid.
Показать ещё примеры для «stupid»...