что нибудь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «что нибудь»
На английский язык «что-нибудь» переводится как «something».
Варианты перевода словосочетания «что нибудь»
что нибудь — something
Слишком легко. Могу я предложить что нибудь гигантское?
May I suggest something big?
— Ты что нибудь слышала, Барбара?
Did you hear something, Barbara? No.
Брет, ты можешь найти что нибудь, чтобы проиграть магнитную ленту, хм?
Bret, can you find me something to play a magnetic tape, hmm?
Подумай о чем нибудь еще.
Think about something else.
Что нибудь вкусное.
Something tasty.
Показать ещё примеры для «something»...
advertisement
что нибудь — anything
Что нибудь романтическое?
Anything romantic?
Что нибудь видно?
See anything?
Ты не болен, или что нибудь в этом духе?
Not ill or anything, were you?
— Чего нибудь желаете, сэр?
— Anything you want, sir?
А подарок... ну на твой вкус, что нибудь прекрасное.
Anything will be fine.
Показать ещё примеры для «anything»...
advertisement
что нибудь — say something
Так скажи хоть что нибудь!
So say something!
Пожалуйста, скажи что нибудь.
Please say something!
Пап, скажи что нибудь нормальное.
Dad, just say something normal.
О, Рэд, сладкий подойди, скажи что нибудь Эрику!
Oh Red honey, here, say something to Eric !
Но... скажи что нибудь.
But... Please say something.
Показать ещё примеры для «say something»...
advertisement
что нибудь — say anything
— Он что нибудь сказал?
— Did he say anything?
Он сказал что нибудь тебе?
Did he say anything to you?
— Он говорил что нибудь?
— Did he say anything?
Что нибудь странное говорил вам?
Say anything specific to you?
Эй, Лулу, ток клиент которого ты только что обслужила, он сказал что нибудь?
Hey Lulu that customer that you just served,did he say anything?
Показать ещё примеры для «say anything»...
что нибудь — know anything
Этот парень вообще что нибудь знает?
Does this guy know anything?
Знаете ли Вы что нибудь о продаже компанией «Бонамо Энерджи» бурового оборудования в Ирак?
Do you know anything about Bonamo Energy selling drilling equipment to Iraq?
Ты считаешь, что если тебя несколько раз касались эйджилом, то ты что нибудь знаешь обо мне?
You think because you were poked a few times with an Agiel you know anything about me?
Откуда ты знаешь хоть что нибудь?
How do you know anything?
— Вы знаете что нибудь о клубе Форрестер? — Да, конечно.
Do you know anything about the Forrester's Club?
Показать ещё примеры для «know anything»...
что нибудь — help
Могу я вам чем нибудь помочь, парни?
Can I help you guys with anything?
Могу я вам чем нибудь помочь?
Can I help you?
— Могу чем нибудь помочь?
— May I help you?
Эм... Могу я чем нибудь помочь?
Uh...can I help you?
Могу я вам чем нибудь помочь?
Can I help you ?
Показать ещё примеры для «help»...
что нибудь — you get anything
Узнал что нибудь насчет этих отпечатков?
You get anything off that fingerprint?
— Хорошо, дай мне знать, если что нибудь узнаешь.
OK, let me know if you get anything.
Достала что нибудь из компьютера жертвы?
You get anything off of our victim Leung's computer?
Нашла что нибудь?
You got anything?
Могу ли я сделать что нибудь для тебя, что бы подсластить сделку?
Well, ain't there anything I can do to get you to sweeten the deal?
Показать ещё примеры для «you get anything»...
что нибудь — you need anything
Вам что нибудь нужно?
Do you need anything?
Тебе что нибудь принести?
Do you need anything?
Если тебе что нибудь понадобится, просто дай нам знать.
Uh, if you need anything, you let us know.
Тебе что нибудь нужно?
Do you need anything?
как дела мистер Арнольд вам_BAR_что нибудь нужно?
How you doing there, mr. Arnold? You need anything?
Показать ещё примеры для «you need anything»...
что нибудь — you find anything
Нашла что нибудь?
You find anything?
Нашла что нибудь?
Did you find anything?
Нашли что нибудь? Какое нибудь место где она находилась ранее?
Did you find anything, any prior placement locations in her file?
Сообщи мне сразу как что нибудь найдешь.
Let me know as soon as you find anything.
Что нибудь нашел?
You find anything?
Показать ещё примеры для «you find anything»...
что нибудь — anything else
Я могу, что нибудь сделать для вас?
Anything else I can do for you?
Нашли еще что нибудь?
You find anything else?
— Еще что нибудь?
— Need anything else?
Если тебе что нибудь понадобиться, можешь проваливать в ад.
If you need anything else, you can go to hell.
Что нибудь еще?
Is there anything else you need?
Показать ещё примеры для «anything else»...