хозяйка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «хозяйка»

«Хозяйка» на английский язык переводится как «hostess» или «landlady».

Варианты перевода слова «хозяйка»

хозяйкаhostess

Мне повезло найти комнату с такой очаровательной хозяйкой.
I am lucky to find a room with such a charming a hostess.
— Жду с нетерпением... Но сначала поговорю с нашей хозяйкой.
I can hardly wait, but first I want to talk to our hostess.
Ваша хозяйка, Мисс Карлотта Марин.
Your hostess, Miss Carlotta Marin.
Надеюсь, Элен хорошая хозяйка?
I hope Hélène is being a good hostess?
Да, я хозяйка.
Yes, i am a hostess.
Показать ещё примеры для «hostess»...
advertisement

хозяйкаlandlady

Новая хозяйка.
New landlady.
Передай привет хозяйке.
My best to the landlady.
Спроси хозяйку.
Ask the landlady.
Там были лишь хозяйка и служанка. Прикажете доставить их сюда?
The landlady and servant were there.
Кэрол, поговори с хозяйкой и попросить наполнить ее теплым молоком, ага?
Caryl, take this to the landlady and ask her to fill it with warm milk, huh?
Показать ещё примеры для «landlady»...
advertisement

хозяйкаmistress

— Где ваша хозяйка?
— May I see your mistress?
В доме должна быть одна хозяйка.
One mistress in the house.
— Пожалуйста, хозяйка.
Please, mistress.
Моя хозяйка, сеньорита Консуэла Контрерас, не должна просить цветы.
My mistress, Señorita Consuelo Contreras, does not have to beg for flowers.
Спрашивает, дома ли хозяйка.
She wanted to know if the mistress was at home.
Показать ещё примеры для «mistress»...
advertisement

хозяйкаowner

Это была хозяйка?
Was that the owner that sent me away before?
Я хозяйка этой дыры, как ты ее называешь!
I happen to be the owner of this miserable restaurant.
Я по поводу ключа. Вы хозяйка дома, значит ключи от всех дверей у вас?
As building owner, you have the keys to the building?
Попроси их у хозяйки.
Ask the owner.
Знаешь... хозяйка приходила сегодня проведать меня.
The owner came round to see me today.
Показать ещё примеры для «owner»...

хозяйкаlady

Два дня назад, хозяйка вызвала меня забрать кое-что с чердака.
Two days ago, the lady called me to collect some things from the attic.
Где же хозяйка?
Where is the little lady?
Где хозяйка?
Where is the lady?
Мне нужно переодеться. Не то, если придёт хозяйка, она такой крик поднимет!
I had better get dressed, because if the Lady comes now there will be screaming!
И что за хозяйка?
Who is this Lady?
Показать ещё примеры для «lady»...

хозяйкаmissus

Твоя хозяйка зашла в пивную.
Your missus is over in the beer hall.
Папаша Жюль пошёл искать хозяйку?
Père Jules went to find the missus?
Он нашёл хозяйку!
Père Jules and the missus are coming!
Знаете, вы с каждым днем всё больше походите на мою хозяйку.
You know, you get more like my missus every day.
Том Уэтерби и его хозяйка клянутся, что видели его.
Tom Wetherby and his missus swear they saw it.
Показать ещё примеры для «missus»...

хозяйкаmisi

Я была маленькой-маленькой девочкой, когда хозяйка Рэйчел попросила меня об услуге.
I was small-small when misi Rachael asked me for job.
Спасибо, хозяйка.
Thank you, misi.
— Да, хозяйка.
— Yes, misi.
Да, хозяйка.
Yes, misi.
Моя хозяйка Сарит.
My misi Sarith.
Показать ещё примеры для «misi»...

хозяйкаboss

— У нас хозяйка.
— The boss.
Неделю я наблюдал, а потом предложил ей стать хозяйкой.
I saw how she worked and asked if she wanted to be the boss.
А в своем доме я хозяйка! — Эй, баба!
This is my own home and I am the boss here.
Хозяйка!
Boss!
Об Охидэ, моей хозяйке.
Ohide, my boss.
Показать ещё примеры для «boss»...

хозяйкаmaster

Я не удивлюсь, если как-нибудь из могилы поднимется старая хозяйка.
It will not surprise me any day to see the old master rise from his grave.
Альма, ты хозяйка своей машины.
Alma, you are the master of your vehicle.
Да, хозяйка.
Yes, master.
Вопрос в том являешься ли ты всё ещё хозяйкой своих владений?
The question is are you still master of your domain?
Так склонность, страстей хозяйка, направляет их к любви иль отвращенью.
For affection, master of passion, sways it to the mood of what it likes or loathes.
Показать ещё примеры для «master»...

хозяйкаhost

Очень грубо уходить с вечеринки, не попрощавшись с хозяйкой.
It is rude to leave a party without saying goodbye to the host.
О, кстати, Барни, я ходила на вечеринку в том новом здании на 82-ой, и хозяйка сказала, что знает тебя.
Oh, Barney, by the way, I went to a party in that new building on 82nd, and the host said she knew you.
Я — хозяйка вечеринки.
I have a party to host.
Потому что хозяйка здесь.
The host is here.
Она была приветливой хозяйкой.
She has been a very gracious host.
Показать ещё примеры для «host»...