устойчивый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «устойчивый»

«Устойчивый» на английский язык переводится как «stable» или «steady».

Варианты перевода слова «устойчивый»

устойчивыйsteady

— Я подыщу тебе устойчивое положение.
I'm gonna see that you get a steady position.
Когда ты примешь ее, твое сердце станет устойчивым, как скала.
When you use it, your heart will become steady as a rock.
Одна из них — внешняя — довольно устойчива.
But one of them held steady, the one on the outside.
Путь ракета верный и устойчивый.
Missile still closing true and steady.
Орбита устойчива, сэр.
Orbit steady now, sir.
Показать ещё примеры для «steady»...

устойчивыйstable

Поэтому ты генетически устойчив.
Therefore, genetically stable.
Сэр, вполне возможно, что этот астероид не вполне устойчив.
Sir, it's quite possible this asteroid is not entirely stable.
Не вполне устойчив?
Not entirely stable?
Третье — мы создаем устойчивую безопасную зону, применяя временную изометрию инверсии к такому большому количеству пространства-времени, какое мы сможем изолировать.
Three, we create a stable safe zone by applying temporal inversion isometry to as much of space-time as we can isolate.
Потому что мое положение не столь устойчиво, как было тогда.
Because my position isn't nearly as stable as it once was.
Показать ещё примеры для «stable»...

устойчивыйresistant

Вы ищете некое существо, которое очень устойчиво к фазерам.
You are searching for some sort of creature which is highly resistant to phaser fire.
Оно определенно устойчиво, но его можно ранить.
It is definitely resistant, but it can be hurt.
Сплав устойчив к зондированию.
An alloy resistant to probe.
Я устойчив к болезни.
I'm resistant to the disease.
Мышиная морда и Птичьи мозги оказались устойчивей к моей любовной пыльце, чем я думала.
Batface and Birdbrain turned out to be much more resistant to my love dust than expected.
Показать ещё примеры для «resistant»...

устойчивыйstrong

Прими устойчивую стойку.
Make a strong stance.
Сигнал устойчивый.
We have a strong signal.
Я гарантирую тебе, что наше положение устойчиво, как никогда раньше.
I can assure you our position is just as strong as it ever was.
Очень устойчивое присутствие.
A very strong presence.
Дело не было закрыто, но у нас был очень устойчивый подозреваемый.
Case wasn't solved, but we did have a very strong suspect.
Показать ещё примеры для «strong»...

устойчивыйsustainable

Директива ЕС по устойчивому упаковки.
EC Directive on Sustainable Packaging.
В устойчивом сельском хозяйстве.
Sustainable agriculture.
Ничто, произведённое в нашем прибыльно-ориентированном обществе, даже отдалённо не напоминает устойчивое развитие и эффективность.
Nothing produced in our profit based society is even remotely sustainable or efficient.
Пришло время требовать объединения. Наши устаревшие системы разваливаются. Нам нужно работать вместе над устойчивым, всемирным обществом, в котором о каждом заботятся и где каждый на самом деле свободен.
It's time to claim the unity our outmoded social systems have broken apart, and work together to create a sustainable, global society, where everyone is taken care of and everyone is truly free.
Такой подход не является устойчивым.
This is obviously not sustainable.
Показать ещё примеры для «sustainable»...

устойчивыйpersistent

Мистер Коллинс, очевидно не обратил внимания на ее устойчивую повышенную температуру, и боль в нижнем правом квадранте, которые говорят нам о чем?
Mr. Collins, has conveniently overlooked her persistent fever, and right lower-quadrant pain, indicating what?
Устойчивое эго-возвыщающее расстройство.
Oh, persistent ego aggrandizing disorder.
У него устойчивое замедление ритма.
He's got persistent decels.
— Целенаправленную устойчивую угрозу.
— Advanced — Persistent Threat. — Oh.
Устойчивая гипотензия после двух литров физраствора.
Persistent hypotension after two liters of saline.
Показать ещё примеры для «persistent»...

устойчивыйfirm

— Втисни что-нибудь под нее, сделай устойчивой.
It's rocking. -Wedge something under it, make it firm.
Если мы хотим выжить в это трудное время и создать устойчивую базу для развития нашей страны, мы должны бросить все силы на сельское хозяйство.
If we are to survive these difficult early months and establish a firm base for the redevelopment of our country, we must concentrate all our energies on agricultural production.
Мне нужен устойчивый стул.
Oh, I need a firm chair.
Класс, кажется довольно устойчивой.
Wow, seems firm enough
Вы здесь, чтобы удостовериться, что кредитор фирмы... то есть я... получил свои деньги, а также для того, чтобы поставить фирму на более устойчивый фундамент.
You're here to make sure the firm's creditor-— myself-— gets paid, and to put a good firm on firmer footing.
Показать ещё примеры для «firm»...

устойчивыйsustain

Фактом является то, что условия внутри звезды не сулят ничего хорошего для устойчивого поддержания червоточины, и я должен вам об этом сказать.
It is a fact that the conditions inside a star bode very poorly for the sustained viability of a wormhole, and I owe it to you all to tell you that.
Устойчивого постгипнотического внушения добиться сложнее.
Sustained post hypnotic suggestion is more difficult.
Устойчивое воздействие может привести к бреду и видениям.
Sustained exposure can lead to ravings and visions.
Он действительно устойчив, очень мало повреждений.
It's really sustained very little damage.
Устойчивый.
Sustained.
Показать ещё примеры для «sustain»...

устойчивыйimmune

Мог ли быть Годзилла устойчив к бактериям?
Could Godzilla be immune to the bacteria?
Ты помнишь только потому... что ты один был устойчив к ментальной атаке мозгов.
The only one immune to the Brains' mental attack.
Что если в её системе есть что-то, что делает её устойчивой к укусам и парализатору?
What if she's got something inside of her that makes her immune to the bite, which is why she didn't get paralyzed?
Ее проводка делает ее устойчивой к их способности искажать восприятие.
Her wiring makes her immune to their screening capabilities.
Сделаешь меня устойчивым к зомби-вирусу?
Make me immune to the zombie virus, huh?
Показать ещё примеры для «immune»...

устойчивыйresilient

Но умение адаптироваться, понимание, насколько ты устойчив к изменениям, эти навыки очень важны для нормального процесса взросления.
Learning how resilient you can be, I mean, those skills Are essential to developing into a competent adult.
Он оказался более устойчивым, чем может показаться.
He seems much more resilient than he may appear to be.
Я думаю, я просто немного более устойчива, чем была Джули.
I think I'm just a bit more resilient than Julie was.
Ты оказалось вполне устойчивой, маленький волчонок.
You've proved quite resilient, little wolf.
Я...тоже...я устойчивая, и я устала быть угнетенной.
Rebekah, voice-over: I, too, am resilient, and I'm tired of being oppressed.