resilient — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «resilient»
/rɪˈzɪlɪənt/
Быстрый перевод слова «resilient»
«Resilient» на русский язык переводится как «стойкий», «упругий», «устойчивый».
Варианты перевода слова «resilient»
resilient — стойкий
I will always tell you the truth, Because you're strong enough, you're resilient enough. And you're hard-working enough to take a good whack at it in making it on your own.
Я всегда буду говорить вам правду, потому что вы достаточно сильные и стойкие, и вы достаточно упорно трудитесь, чтобы суметь справиться самостоятельно.
The people of our greatest city are resilient.
Жители нашего величайшего города стойкие.
Children are more resilient than you think.
Дети более стойкие, чем нам кажется.
I think we might just be resilient.
Я думаю, что мы просто очень стойкие.
It's amazing how resilient the hosts are.
— Удивительно, насколько они стойкие.
Показать ещё примеры для «стойкий»...
resilient — устойчивый
I think I'm just a bit more resilient than Julie was.
Я думаю, я просто немного более устойчива, чем была Джули.
His program architecture is resilient.
Его программная архитектура устойчива.
The symbiote is quite resilient.
Симбионт довольно устойчив.
Learning how resilient you can be, I mean, those skills Are essential to developing into a competent adult.
Но умение адаптироваться, понимание, насколько ты устойчив к изменениям, эти навыки очень важны для нормального процесса взросления.
You've proved quite resilient, little wolf.
Ты оказалось вполне устойчивой, маленький волчонок.
Показать ещё примеры для «устойчивый»...
resilient — живучий
What is the most resilient parasite?
Какой самый живучий паразит?
— He's incredibly resilient.
— Он невероятно живучий.
So, I might be more resilient.
Так что, может, я более живучий.
You're very resilient... for a Hybrid.
Ты слишком живуч... для Андройда.
So what say we start by seeing how resilient your body really is.
Что скажешь, если начнем с проверки, насколько ты живуч.
Показать ещё примеры для «живучий»...
resilient — выносливый
People are more resilient than you think.
Люди более выносливые, чем вы думаете.
They're resilient.
Они выносливые.
Some are more resilient than others.
Некоторые более выносливые остальных.
And my research shows that unlike your typical North American barn swallow, the Pocono swallow, if kept under the proper conditions, can live as long as 80 to even 85 years, much like a parrot or some of the more resilient coastal gulls.
Моё исследование показало, что в отличие от северо-американских ласточек поконские ласточки, при должном уходе могут жить 80 или даже 85 лет. Почти как попугай или выносливые береговые чайки.
I promise you, children are more resilient than you think.
Я уверяю вас, дети намного выносливее, чем вы думаете.
Показать ещё примеры для «выносливый»...
resilient — жизнерадостный
Amazingly resilient.
На удивление жизнерадостная.
An awfully brilliant, resilient idea.
Ужасно блестящая, жизнерадостная идея.
You are resilient and smart and creative and driven.
Ты жизнерадостная, умная, заводная, с творческим подходом.
You're very lucky that you're with somebody as resilient as Frank Reynolds.
Тебе очень повезло, что ты оказалась рядом с таким жизнерадостным человеком как Фрэнк Рейнольдс.
But if I'm hard on you, it's only 'cause I want you to grow up strong and resilient.
Но если я строг с тобой, то это только потому, что я хочу, чтобы ты вырос сильным и жизнерадостным.
Показать ещё примеры для «жизнерадостный»...
resilient — неунывающий
In fact, she's the most resilient woman I know.
В действительности, она самая неунывающая женщина, которую я знаю.
Uh, mother, you are brilliant And resilient.
Хм, мама ты блестящая и неунывающая.
Because you're too resilient.
Потому что ты слишком неунывающая.
But this is the most courageous and resilient crew with whom I have ever been privileged to serve.
Но это самая смелая и неунывающая команда, с которой я когда-либо удостаивался чести служить.
— Resilient.
— Неунывающий.
Показать ещё примеры для «неунывающий»...
resilient — сильный
These kids are remarkably resilient creatures, you know?
У детей очень сильный организм.
Now, they need a strong, resilient, competent leader to get them through this.
Сейчас им нужен сильный, гибкий, компетентный лидер, чтобы через это пройти.
He's a happy, resilient baby.
Он ведь счастливый и сильный малыш.
Today, the President is sending a clear message to the American people, that our Democracy is strong and resilient and that we will do whatever it takes to defend it.
Сегодня Президент ясно дала понять народу Америки, что наша демократия сильна и упорна, и что мы сделаем что потребуется, чтобы её защитить.
Niklaus can be resilient, but there's only so much madness even he can take.
Никлаус может быть сильным но есть так много безумия, которое даже он может принять.
Показать ещё примеры для «сильный»...
resilient — унывать
I'm pretty resilient.
Я... не унываю.
I am... resilient, if nothing else.
Я не унываю, ничего не остается.
You are one resilient...
Вы никогда не унываете...
Unlike your dear old dad, you... are resilient.
В отличие от своего старика-отца, ты не унываешь.
We may be old, but we're resilient.
Может мы и стары, но мы не унываем.
Показать ещё примеры для «унывать»...
resilient — крепкий
But bones are resilient, especially in the young.
Но кости крепкие, особенно в молодости.
Babies are resilient.
Младенцы крепкие.
Sturdy, resilient, don't need much attention to survive.
Крепкие, упругие, не требующие особого ухода.
— she wasn't as resilient as you.
— она не была такой же крепкой как ты.
Resilient little guy.
Крепкий парнишка.