унывать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «унывать»
«Унывать» на английский язык переводится как «to feel down» или «to be gloomy».
Варианты перевода слова «унывать»
унывать — cheer up
Да ладно, не унывай, Джимми.
Oh, well, cheer up, Jimmy.
— Не унывайте, парни.
— Cheer up the boys.
Не унывайте, мы почти на месте.
Cheer up. We're here.
Не унывай, у меня ощущение, что у тебя больше шансов быть с юной леди.
Cheer up. I have a feeling your chances with the lady are better than you think.
Не унывайте, милорд, мы не платим за аренду.
Cheer up, milord. We pay no rent.
Показать ещё примеры для «cheer up»...
унывать — be discouraged
Но не унывай.
But don't be discouraged.
Не унывай.
Don't be discouraged, son.
Не унывай.
Well, don't be discouraged.
Прошу вас, не унывайте.
Now, don't be discouraged.
унывать — get
Элейн, сильно не унывай .
Elaine, don't get too down.
Не унывай, При.
You'll get in, pre.
Не унывай, ничего зазорного, если тебя заменили Робертом Вагнером.
Don't get discouraged-— there's no shame in being replaced by Robert Wagner.
Улыбайся почаще и никогда не унывай, даже когда трудно. И на прощание, любимая... когда будешь сегодня укладывать детей... скажи им, что я люблю их.
even when things get you down my love tuck my children in bed warmly
унывать — worry
Но все равно, не унывай.
Don't worry though.
Не унывай, Иоланда.
Don't worry, Yolanda.
не унывайте, мы все заполним
Don't worry, we'll fill it in.
Боюсь, я почти все выпил, пока вас ждал, но не унывайте.
I'm afraid I drank most of it while you kept me waiting, but no worries.
унывать — chin up
Ну вот, не унывай.
That's it, keep your chin up.
Не унывай.
Chin up.
Не унывай, Оливия.
Chin up, Olivia.
Ладно, не унывать, начать сначала и не оглядываться.
Oh, well, chin up, start again, don't look back.
Не унывай, ЭйБи.
Chin up, a.B.
Показать ещё примеры для «chin up»...
унывать — be disheartened
Не унывайте.
Don't be disheartened.
Ну, не унывайте.
Come, don't be disheartened.
Не унывай.
Don't be disheartened.
унывать — resilient
Поэтому они менее склонны унывать, чем взрослые.
And that makes them more resilient than adults.
Может мы и стары, но мы не унываем.
We may be old, but we're resilient.
В отличие от своего старика-отца, ты не унываешь.
Unlike your dear old dad, you... are resilient.
Вы никогда не унываете...
You are one resilient...
Я не унываю, ничего не остается.
I am... resilient, if nothing else.