жизнерадостный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «жизнерадостный»

«Жизнерадостный» на английский язык переводится как «cheerful» или «lively».

Варианты перевода слова «жизнерадостный»

жизнерадостныйcheerful

Не хотелось бы вам сейчас чего-нибудь более жизнерадостного, или даже слегка непристойного?
Would you now like something more cheerful bawdy even?
У тебя такие жизнерадостные новости.
I like to visit you, Catherina, because you always got such cheerful news.
Он такой жизнерадостный.
— On the eyes? It's cheerful.
Соседи говорят, что она была очень жизнерадостной девочкой.
According to the neighbours, she was a very cheerful girl.
Ты такая... жизнерадостная.
You are...so cheerful. — You are...
Показать ещё примеры для «cheerful»...

жизнерадостныйlively

Жизнерадостная Люси никогда не лжет Лукасу.
Lively Lucy never lies to Lucas.
Мика все та же, жизнерадостная дорогая и милая Мика.
Mika is still that lively, Honest and cute Mika.
Жизнерадостные девушки.
Lively girls.
Поэтому я такая яркая и жизнерадостная.
That's why I'm so lively and colorful.
(играет жизнерадостная музыка)
(LIVELY MUSIC PLAYING)
Показать ещё примеры для «lively»...

жизнерадостныйresilient

Очень жизнерадостный ребенок у вас, миссис Коллинс.
A very resilient boy you've got here, Mrs. Collins.
Дети такие жизнерадостные.
Kids are so resilient.
Тебе очень повезло, что ты оказалась рядом с таким жизнерадостным человеком как Фрэнк Рейнольдс.
You're very lucky that you're with somebody as resilient as Frank Reynolds.
Но если я строг с тобой, то это только потому, что я хочу, чтобы ты вырос сильным и жизнерадостным.
But if I'm hard on you, it's only 'cause I want you to grow up strong and resilient.
На удивление жизнерадостная.
Amazingly resilient.
Показать ещё примеры для «resilient»...

жизнерадостныйfull of life

Он всегда казался таким жизнерадостным.
He always seemed so full of life.
Я также полна надежды и жизнерадостна, как В годы до встречи с тобой.
I'm as hopeful and full of life as I was in the years before I met you.
— Ваша дочь так жизнерадостна.
— Your daughter is full of life.
Милая, жизнерадостная девочка.
A sweet girl, full of life.
Он был таким жизнерадостным.
He used to be so full of life.
Показать ещё примеры для «full of life»...

жизнерадостныйjolly

Я буду помнить Шефа, как жизнерадостного старикана, который все сводит к песенке.
I'm gonna remember Chef as the jolly old guy who always broke into song.
Просто два года назад Том выглядел гораздо более жизнерадостно.
Because two years ago, tom was a lot more jolly.
Вы жизнерадостная прекрасная девушка, без всяких там преувеличений.
You're a jolly fine girl, with no begad nonsense about you.
Кроме того, мир любит жизнерадостных толстяков.
BESIDES, THE WORLD LOVES JOLLY FAT GUYS.
Полные люди жизнерадостны, и у них есть на это причина
Fat people are jolly for a reason.
Показать ещё примеры для «jolly»...

жизнерадостныйhappy

Она была такой жизнерадостной девочкой. Зачем ей убивать себя?
She was a very happy girl with no reason for self-destruction.
Она была такой жизнерадостной.
She was so happy.
Конечно, мне не очень приятно. Была бы ты жизнерадостной, полной энергии.
It was nicer when you were happy and healthy but what can you do?
Меня зовут Алиса, и обычно я жизнерадостный человек.
My name is Alice, and I'm usually a happy person.
Раньше она никогда так жизнерадостно не улыбалась.
I've never seen her that happy.
Показать ещё примеры для «happy»...

жизнерадостныйvivacious

Она оплакивает веселую, жизнерадостную девушку, которой когда-то была. И ту одинокую женщину, в которую она превратилась. Но больше всего она оплакивает любовь, которую никогда не испытает.
She weeps for the lively, vivacious girl she once was the lonely woman she has become and most of all, she weeps for the love she'll never feel for the love she'll never give.
Миссис Василич, ваша дочь была, судя по всему, исключительно красивой и жизнерадостной, да?
Mrs Vasilich, your daughter was, by all accounts, exceptionally beautiful and vivacious, yes?
У меня — с красивой и жизнерадостной Холли, у тебя — с Сидни.
Me with the beautiful, vivacious Holly, and you with Sidney.
«Вы жизнерадостная» .
"vivacious.
Она очаровательная и жизнерадостная девушка
She's a charming and vivacious young woman.

жизнерадостныйupbeat

Он веселый,жизнерадостный человек,в отличие от тебя.
He is a sunny, upbeat person and you aren't. What's the matter?
Она была очень предана работе, всегда жизнерадостна... до того дня, когда попросила отпуск.
She was always professional and upbeat ... until the day that she asked for some time off.
(Играет жизнерадостная музыка)
(Upbeat band music plays)
[жизнерадостная музыка]
[upbeat music]
Потому что Арчи попросил меня спеть с ним, и мы думали насчет того,чтобы исполнить жизнерадостный кавер.
'Cause Archie asked me to sing with him, and we're thinking about doing some upbeat covers.

жизнерадостныйbuoyant

Она казалась веселой, жизнерадостной.
She seemed bright, buoyant.
Он был очень жизнерадостный.
He was very buoyant.
Мне нравятся итальянцы, они жизнерадостные и дружелюбные.
I like the Italians, they're buoyant and friendly.
— Он был очень жизнерадостный.
BILL: He was very buoyant.
Жизнерадостный...
Buoyant... LAUGHTER

жизнерадостныйsunny disposition

Но, в основном, это из-за моего жизнерадостного характера.
But i've made up for that with my sunny disposition.
Обычно у тебя такой жизнерадостный характер.
You usually bring in such a sunny disposition.
Энн мое имя при рождении, но за мой жизнерадостный характер, мои друзья назвали меня Поллиной.
Anne is my birth name, but because of my sunny disposition, my friends called me Pollyanna.
У нее жизнерадостный характер.
She has a sunny disposition.
Что ж, у большинства нет моего невероятного оптимизма и жизнерадостного характера.
Well, most people don't have my incredible optimism and sunny disposition.