cheerful — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cheerful»

/ˈʧɪəfʊl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cheerful»

На русский язык «cheerful» переводится как «веселый» или «жизнерадостный».

Варианты перевода слова «cheerful»

cheerfulвесёлый

You're always so cheerful.
Ты всегда такая веселая.
I'm usually very cheerful.
Обычно, я очень весёлая.
Actually, she's quite cheerful. She laughs a lot.
А в жизни она веселая, много смеется.
I knew nothing about her except she was cheerful.
Я ничего не знал о ней, только то, что она была весёлая.
The other one would be more common, cheerful, and apparently easy.
Другая более обычная, веселая и на вид легкодоступная.
Показать ещё примеры для «весёлый»...

cheerfulжизнерадостный

You are...so cheerful. — You are...
Ты такая... жизнерадостная.
The cheerful promiscuity of your generation, sir.
Жизнерадостная распущенность вашего поколения, Сэр.
Mr Smiles, I even like his name, claims that if we want to better ourselves then application, diligence and cheerful persistence pays off.
Мистер Смайлс, мне даже имя его нравится, утверждает, что если мы хотим сделать себя лучше, то прилежание, усердие и жизнерадостная устремлённость будут вознаграждены.
Ha Ni's cheerful, hardworking and cute character, I really like it.
Ха Ни жизнерадостная, старательная, и милая, мне она так нравится.
Cheerful.
Жизнерадостная.
Показать ещё примеры для «жизнерадостный»...

cheerfulвеселый

I hope he's feeling more cheerful today.
Надеюсь, сегодня он будет повеселее.
Sing something more cheerful.
Давай повеселее.
Can't you play something cheerful?
Можешь сыграть что-нибудь повеселее?
At least play something more cheerful.
Хотя бы сыграй что-нибудь повеселее.
More cheerful.
Повеселее.
Показать ещё примеры для «веселый»...

cheerfulрадостный

Seems like that other me, the cheerful and honest one... went away somewhere.
Похоже, что другая Я, радостная и честная... ушла куда-то далеко.
She's so... cheerful.
Она такая... радостная.
— You're cheerful.
— Ты радостная.
I'm cheerful!
Я радостная!
Look how cheerful she is.
Смотри, какая радостная.
Показать ещё примеры для «радостный»...

cheerfulсчастливый

First I was happy, always cheerful.
Вначале я была счастлива.
You're rather cheerful for someone drawn into Miss Adams' game of musical chairs.
Уж больно ты счастлива для той, кто участвовал в перетасовке, устроенной мисс Адамс.
She sounded practically cheerful.
Она была практически счастлива.
I was very cheerful
Я была очень счастлива на этот счет.
I have no objection to anyone being cheerful or pleasant.
Я не против, если все будут довольны и счастливы.
Показать ещё примеры для «счастливый»...

cheerfulвеселиться

You're only being cheerful to irritate me.
Ты веселишься, только когда бесишь меня.
Are you being cheerful?
Веселишься?
— I'm cheerful.
Веселюсь от души, просто летаю.
I'm cheerful because I get to sit here with you in this park on such a beautiful day.
Я веселюсь, потому что вынужден сидеть здесь с тобой в этом парке в такой прекрасный день.
Everyone, drink and be cheerful!
Пейте и веселитесь все!
Показать ещё примеры для «веселиться»...

cheerfulбодрый

— He's a cheerful little critter
— Он бодрый карапузик
«Cheerful in all weathers... »Never shirked a task.
Бодрый в любую погоду... никогда не уклонялся от заданий.
(cheerful waltz)
(бодрый вальс)
I can't take your cheerful little vol
Меня бесит твой бодрый голосок.
The kid seemed kind of cheerful, So maybe he foresaw it all working out for the best.
Паренек выглядел бодро, возможно он предвидел, что все сложится как нельзя лучше.
Показать ещё примеры для «бодрый»...

cheerfulрадоваться

There's no need to look so cheerful.
— Не стоит так радоваться.
But it is a very hard thing for a lady, or anyone, to fix their mind upon cheerful thoughts when their circumstances are so enclosed and dreary.
Но леди, равно как и кому-либо, очень трудно непрестанно радоваться, когда все вокруг так закрыто и тоскливо.
Where's he get off being so cheerful, huh?
С чего бы ему так радоваться, а?
Oh. We got reasons to be cheerful, bro.
— Что ж, есть причины радоваться, брат.
— You seem cheerful.
Чему ты радуешься?
Показать ещё примеры для «радоваться»...

cheerfulвеселье

You go searching here, searching there,.. ..always pursuing happiness, healthy, cheerful, and carefree... Vanity of vanities.
Где б ты ни ходил, где б ты ни бродил, все твое веселье и красота, твои дни в погоне за счастьем только всяческая суета.
You go searching here, searching there,.. ..always pursuing happiness, healthy, cheerful, and carefree... Vanity of vanities.
Где б ты ни ходил, где б ты ни бродил, все твое веселье и красота, Твои дни в погоне за счастьем... только всяческая суета.
It's being so cheerful keeps you going.
— Так что веселье только начинается.
Amazingly, though, when Captain Cheerful eventually arrived, the groom was more bothered about my trousers.
Удивительно, но когда Капитан Веселье прибыл, жених был больше обеспокоен моими брюками.
..always pursuing happiness, healthy, cheerful, and carefree...
..все твое веселье и красота, твои дни в погоне за счастьем...
Показать ещё примеры для «веселье»...

cheerfulхорошее настроение

You're awfully cheerful about it.
А у вас, я смотрю, хорошее настроение.
You just seem so cheerful, I...
Просто у тебя такое хорошее настроение, я...
And frankly you seem inappropriately cheerful.
И, честно говоря, у тебя неподобающе хорошее настроение.
I'd go home all cheerful, sit down for dinner. Eat dinner with her, make her laugh. And fuck her to death.
Я бы пришел домой в хорошем настроении, сел бы за стол, поужинал бы с ней и залюбил бы до смерти.
None of us will be any the wiser, but at least we will all go home cheerful.
Никто из нас не станет от этого мудрее, но по крайней мере домой мы уйдём в хорошем настроении.