удрал — перевод на английский

Варианты перевода слова «удрал»

удралrun

Подожму хвост и удеру?
Turn tail and run?
— Ты можешь удрать от них, знаешь же.
— You know you can run them out.
Или ты просто вернулся, чтобы опустошить копилку, чтобы вы с Роуз смогли удрать обратно в Сиэтл?
Or did you just come back to raid the piggybank so you and Rose could run back to Seattle?
Вы хотели удрать без меня!
You were trying to run without me!
Давай, попытайся удрать.
Go ahead. Try and run.
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement

удралget away

Думал, что удрал от них.
I thought I would get away from them.
Мы можем использовать его, чтобы удрать!
We can use it to get away!
Они удрали!
They get away!
— Ты позволил ей удрать?
— You let her get away?
Ты позволил ей удрать?
— You let her get away!
Показать ещё примеры для «get away»...
advertisement

удралescape

Надя, мне нужно удрать от этих скотов.
Nadia, I must escape these brutes.
Вы тоже хотите удрать?
Are you also waiting to escape?
И две незаметные машины стоят наготове на случай, если она решит удрать.
We have some cars in plain clothes prepared, to try her case to escape.
Сможешь удрать — звони.
If you can escape, call.
Все, что я знал Это то, что надо найти способ удрать. И ускакать домой.
What I did know was we had to find a way to escape, and get back home.
Показать ещё примеры для «escape»...
advertisement

удралran away

Я удрал из дому, чтобы меньше есть.
I ran away from home to eat less!
А ты просто удрал от меня.
And you simply ran away from me.
Он удрал от меня.
It ran away.
Он был неудачником — струсил и удрал.
In the end, he ran away, like a beaten dog.
— Пуло удрал из госпиталя!
— Pullo ran away from the hospital.
Показать ещё примеры для «ran away»...

удралget out

А как ты собиралась удрать?
How were you going to get out?
Черт возьми, держу пари, тебе не терпится удрать из этого места.
Boy, I bet you are just itching to get out of this place.
А Джон всегда старался удрать из дома, потому что... его тётя Мими была такой строгой и прямолинейной и... он стыдился её.
You know, and John was always keen to get out of his house, because his Aunt Mimi was, kind of, very stern and strict and she embarrassed him.
Как ты сумел удрать из палаты?
Hey, how did you get out of your room?
Может, смогу удрать с работы.
I maybe could get out of work.
Показать ещё примеры для «get out»...

удралaway

Скажи мне, Аш, как мне удрать от этого?
Tell me Ash, am I getting away with it?
— Сделал так, что она удрала?
— Did you let her get away?
По крайней мере, мы с тобой можем быть уверены, что успеем удрать, если сочтем нужным.
But at least you and I can be certain that we can get away when we want to.
— Тихонько удрать?
— Sneak away?
Но нас поймали французы. Она удрала.
But the French got us She got away.
Показать ещё примеры для «away»...

удралleaving

Сидим без света. Немцы, прежде чем удрать, взорвали электростанцию.
We have no electricity, those damned Germans, before leaving, he blew up everything.
Но мне сразу же захотелось удрать оттуда.
But once there I felt like leaving.
— Он собирается удрать оттуда.
Leaving as fast as he can.
Ты тоже хотела удрать.
— You were leaving too.
Де Сото мы поймали, когда он пытался удрать со списком похищенных счетов швейцарского банка.
Uh, de Soto was picked up leaving the scene and in possession of a list of stolen Swiss bank accounts.
Показать ещё примеры для «leaving»...

удралbolted

Мы дали ее бездомному, а он удрал.
We strapped it to a homeless guy and he bolted.
Хорошо, перед тем как Номер Пятый удрал на автобусе он упомянул какие-нибудь детали о том, как он и его братья победили эту Ацтецкую штуку?
Okay, before old Numero Cinco bolted on the bus... did he drop any details about how he and his brothers defeated this Aztec thing?
Мы пропустили почти весь концерт, потому что он поставил поиски этого тупого начо превыше нашей дружбы, так что я удрал.
We missed almost the entire show because he put his stupid quest for nachos ahead of our friendship, so I bolted.
Он удрал сегодня утром.
He bolted this morning.
После того, как ты удрал вчера вечером, ты позвонил ему.
After you bolted last night, you called him.
Показать ещё примеры для «bolted»...

удралskipped

— Ник, может быть, он удрал.
— Nick, maybe he skipped.
Он удрал.
— He skipped.
Главаря подозревали в связях с ЦРУ, но он удрал до предъявления ему обвинений.
The leader was suspected of having CIA ties, but he skipped before he could be charged.
Мы получили звонок от мониторинговой компании, что один из их парней удрал из-под домашнего ареста.
We got a call from a monitoring company that one of their guys skipped parole.
Оказалось, что именно в этот день он удрал от нас.
Turns out that was the day that he skipped out on us.
Показать ещё примеры для «skipped»...

удралgo

А ты почему решила удрать?
And you --— why do you want to go?
— В Мексику хочешь удрать?
— You think you can go to Mexico?
Куда я должен был удрать?
Where would I go?
И я всё равно удеру как можно дальше и как можно скорее.
And I'm going to go on running as far and as fast as I can.
Никого вокруг не знаю и вообще хочу удрать домой.
'I didn't know anyone and I was gonna go home.
Показать ещё примеры для «go»...