с минуты на минуту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с минуты на минуту»

с минуты на минутуany minute

Ждите мой состав с минуты на минуту.
Expect my excursion any minute.
Дэстри приедет сюда с минуты на минуту!
Get ready, everybody! Come on! Destry will be here any minute.
Абрамс будет здесь с минуты на минуту.
— No, no. Abrams will be here any minute.
Они должны быть здесь с минуты на минуту.
Yeah, they ought to be here any minute.
Взрывники прибудут с минуты на минуту.
Police bomb squad just arrived. Be here any minute.
Показать ещё примеры для «any minute»...
advertisement

с минуты на минутуbe here any second

Стэнли будет с минуты на минуту.
Stanley will be here any second.
Она будет здесь с минуты на минуту.
She should be here any second.
Наш агент подойдет с минуты на минуту.
An agent will be here any second.
Волкоф будет здесь с минуты на минуту.
Volkoff will be here any second.
Он должен быть с минуты на минуту.
It should be here any second.
Показать ещё примеры для «be here any second»...
advertisement

с минуты на минутуany minute now

С минуты на минуту, если вы поверите.
Any minute now, if you can believe it.
Все может взорваться с минуты на минуту.
The town may blow up any minute now...
Сарастро будет дома с минуты на минуту.
Sarastro will be home any minute now.
С минуты на минуту.
Any minute now.
С минуты на минуту.
Any minute now.
Показать ещё примеры для «any minute now»...
advertisement

с минуты на минутуany moment

Дитя, твой отец приедет с минуты на минуту!
Child, your father arrives any moment!
Ты сам говорил, что русские будут здесь с минуты на минуту.
You told us the Russians would be there any moment.
С минуты на минуты они должны нарушить радио молчание.
He should be breaking radio silence any moment.
С минуты на минуту Харкен выйдет из-за угла, по лицу видно — озабоченный, потому что кто-то убежал.
Any moment now, Harken is gonna come around that corner With an anxious expression on his face Because someone has run off.
Она занимается отбором присяжных. и она будет здесь с минуты на минуту.
She is handling voir dire and she should be here any moment.
Показать ещё примеры для «any moment»...

с минуты на минутуbe back any minute

Кевин вернется с минуты на минуту.
Kevin will be back any minute.
Мама вернется с минуты на минуту.
Mum will be back any minute.
Гордон будет с минуты на минуту.
Gordon should be back any minute.
Тест ДНК в процессе, должен быть готов с минуты на минуту.
The D.N.A. tests are in process, should be back any minute.
И он появится с минуты на минуту.
And he will be back any minute.
Показать ещё примеры для «be back any minute»...

с минуты на минутуbe home any minute

Он должен быть дома с минуты на минуту.
— Yes. He should be home any minute.
Том должен вернуться с минуты на минуту.
Tom should be home any minute.
Он вернется с минуты на минуту.
He'll be home any minute.
Он придет домой с минуты на минуту.
He'll be home any minute.
Он будет дома с минуты на минуту.
He'll be home any minute.
Показать ещё примеры для «be home any minute»...

с минуты на минутуany time now

Ваши собственные копии будут с минуты на минуту.
Your own copies should be coming any time now.
Чарли должен вернуться с минуты на минуту.
Charlie should be back any time now.
С минуты на минуту.
Oh, any time now.
Вас позовут с минуты на минуту.
They're going to call you any time now.
Я полагаю, их движки должны заглохнуть уже с минуты на минуту.
I figure those engines should seize up any time now.
Показать ещё примеры для «any time now»...

с минуты на минутуbe here in no time

ќн будет с минуты на минуту.
The guy could be here any time.
Не бойся, достанем тебя с минуты на минуту.
Don't worry. We're gonna get you out of here in no time, man.
К тому же Линда может обо всём узнать с минуты на минуту, а вот тогда, мне точно конец.
It's only a matter of time before Linda finds out, and that's when I'm really screwed.
Я уверен, она появится с минуты на минуту.
I'm sure she'll be in any time.
Муж должен вернуться из города с минуты на минуту.
My husband should be back any time.
Показать ещё примеры для «be here in no time»...

с минуты на минутуany moment now

Поганус нападет на нас с минуты на минуту.
The troops of Detritus, they will attack us any moment now.
Наша первая автоколонна прибудет с минуту на минуту.
Our first convoy. Any moment now.
С минуты на минуту.
Any moment now.
С минуты на минуту, хорошо, тужься.
Any moment now, okay, push.
Он явится с минуты на минуту, и я должна его встретить!
He'll be here any moment now, I have to be here then!
Показать ещё примеры для «any moment now»...

с минуты на минутуhere soon

С минуты на минуту.
Soon.
Он должен прийти с минуты на минуту, раз не звонит.
He should be here soon since he hasn't called
Полиция будет здесь с минуты на минуту.
THE POLICE ARE GONNA BE HERE SOON.
Идем, Дугал, епископ будет с минуты на минуту.
Come on, Dougal, the Bishop will be here soon.
Скорая будет с минуты на минуту.
Yeah, well, the ambulance will be here soon.
Показать ещё примеры для «here soon»...