any moment now — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «any moment now»

any moment nowлюбой момент

The siren will go off any moment now and... we live at the other end of town.
Но сирень завоют в любой момент, а мь живем на другом конце города.
I promise everyone will get a chance to pelt the ferocious Kappa Tau yeti with snowballs as soon as the snowmachine gets here, which could happen any moment now.
Я обещаю, что каждый из вас сможет забросать снежками свирепого Йети от Каппа Тау как только доставят снеговую машину, а это произойдет в любой момент.
And we are live outside of Lompoc State Prison, where, any moment now, these gates will open, and out will walk Thane Woodson.
Мы находимся прямо перед тюрьмой Ломпок, где в любой момент откроются ворота и на свободу выйдет Тан Вудсон.
I hope you understand that the sedative I gave you upstairs will render you unconscious any moment now.
Надеюсь, вы понимаете, что успокоительное, которое я дала вам на верху, подействует в любой момент.
The barrier will be down any moment now.
Барьер исчезнет в любой момент.
Показать ещё примеры для «любой момент»...
advertisement

any moment nowминуты на минуту

The baggage truck will be here any moment now.
Почтовый фургон придет с минуты на минуту.
The troops of Detritus, they will attack us any moment now.
Поганус нападет на нас с минуты на минуту.
Yes, I believe we can expect a call from the president any moment now.
Да, надеюсь президент позвонит с минуты на минуту.
And we are just waiting for the arrival of Contini any moment now.
Мы ждём прибытия Контини с минуты на минуту.
Any moment now, Harken is gonna come around that corner With an anxious expression on his face Because someone has run off.
С минуты на минуту Харкен выйдет из-за угла, по лицу видно — озабоченный, потому что кто-то убежал.
Показать ещё примеры для «минуты на минуту»...
advertisement

any moment nowлюбую минуту

Any moment now... I could become a father.
С недавних пор, в любую минуту я могу стать отцом.
We should get official confirmation that Gus Grissom has come into the helicopter at any moment now.
В любую минуту мы должны получить официальное подтверждение, что Гас Гриссом сел в вертолет.
You're on any moment now.
Твой выход в любую минуту.
He'll enter the manic phase any moment now.
Он войдет в фазу припадка в любую минуту.
It'll be any moment now.
С минуты на минуту.
Показать ещё примеры для «любую минуту»...