сюрприз — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сюрприз»

«Сюрприз» на английский язык переводится как «surprise».

Варианты перевода слова «сюрприз»

сюрпризsurprise

А теперь сюрприз от шафера для нашей особенной пары.
And now the groomsmen have a surprise for the special couple.
Готовлю сюрприз для гостей, чтоб разогнать дождливую скуку.
I keep it as a surprise for my guests... against the rainy day of boredom.
Неужто вы Эллен? Какой сюрприз.
Why, Ellen, what a surprise.
Коко, я надеялся, что это будет сюрприз.
But Coco, I was hoping to keep it a surprise.
Я хочу сделать ей сюрприз.
— I know. I wanna surprise her.
Показать ещё примеры для «surprise»...
advertisement

сюрпризlittle surprise

Хочешь маленький сюрприз?
Feel up to a little surprise?
Теперь... теперь, теперь маленький сюрприз.
Now for a little surprise.
У Ру для тебя сюрприз.
Roo has a little surprise for you.
— Господа, у меня для вас маленький сюрприз. — Идите за мной.
Gentlemen, I have a little surprise.
Через год, ярмарка вернулась у нее был для меня сюрприз.
A year later, the carnival came back and she had a little surprise for me.
Показать ещё примеры для «little surprise»...
advertisement

сюрпризbig surprise

В детстве нам так плохо жилось, что под Рождество всё казалось сюрпризом.
When I was a kid, we were so busted... that if we got anything at all for Christmas it was a big surprise.
Теперь, закрой глаза и получишь бооольшой сюрприз от Нерона!
Now, close you eyes and Nero will give you a big surprise!
Ну, клянусь Богом, тебя ждет сюрприз!
Well, by God, you will have a big surprise now, believe me!
Я приготовила вам сюрприз.
I have a big surprise for you.
Тогда открой рот и закрой глаза, тебя ждет сюрприз.
Open your mouth and close your eyes, and you will get a big surprise.
Показать ещё примеры для «big surprise»...
advertisement

сюрпризnice surprise

О, какой сюрприз.
What a nice surprise! I did go out.
Интересен один сюрприз? Будьте завтра у дворца правосудия в Палермо.
If you want a nice surprise, go to the palace of justice in Palermo tomorrow.
У меня есть сюрприз для вас.
I have a nice surprise for you.
Какой приятный сюрприз. — О!
What a nice surprise.
— Какой сюрприз.
— What a nice surprise.
Показать ещё примеры для «nice surprise»...

сюрпризpleasant surprise

Какой сюрприз!
This is a pleasant surprise!
Какой приятный сюрприз! Это он!
What a pleasant surprise!
Вы делаете нам очаровательный сюрприз, удостоив своим присутствием этот вечер.
Your coming to that party is a pleasant surprise.
— Какой сюрприз!
Pleasant surprise.
— Какой приятный сюрприз! — Джастин.
— What a pleasant surprise.
Показать ещё примеры для «pleasant surprise»...

сюрпризquite a surprise

Какой сюрприз!
Quite a surprise.
Сюрприз — услышать, что в моем доме поет женщина, да, Джонни?
Quite a surprise to hear a woman singing in my house, eh, Johnny?
Вот так ... сюрприз.
This is quite a surprise.
У меня есть для его сюрприз.
I might have quite a surprise for him.
Хороший сюрприз, да?
Quite a surprise, eh?
Показать ещё примеры для «quite a surprise»...

сюрпризsurprise party

Сюрприз для Миранды будет в воскресный день на вилле близ Рамбуйе.
The surprise party for Miranda will be Sunday afternoon in the villa near Rambouillet.
А потом тебя ждет сюрприз.
This may even turn out to be a surprise party.
Может это какой-то сюрприз?
Maybe this is some sort of... surprise party.
Никаких сюрпризов.
No surprise party.
Сюрприз отменяется.
— The surprise party is off.
Показать ещё примеры для «surprise party»...

сюрпризspecial treats

А как ты думаешь, что это за « сюрприз»?
Hey, what do you think they mean by special treats?
А потом мы получим наш сюрприз!
And then we get our special treats.
А потом мы получим наш сюрприз!
— We get our special treats.
А мы для вас сюрприз приготовили!
You don't get the special treats we had for you.
Поехали, отвезем подарки близняшкам и посмотрим, что там у них за сюрприз для нас!
So we'll just take the gifts to the twins' house get our special treats.
Показать ещё примеры для «special treats»...

сюрпризpresent

— Какой замечательный Рождественский сюрприз!
— What a wonderful Christmas present!
У меня сюрприз, мой Цезарь.
It is my great privilege to present to you this group.
Что? Сюрприз?
What, a present?
Мой именинный сюрприз.
— My birthday present.
Ах, да. «Принёс я для Микки сюрприз — В коробочке мятный ирис»!
'This present is for my little man. It's cookies in a can.'
Показать ещё примеры для «present»...

сюрпризtreat

Девочки, сегодня утром у меня для вас есть сюрприз.
Girls, I have a treat in store for you this morning.
Дамы и господа... Это должен был быть последний номер нашей программы, но у нас есть для вас особый сюрприз.
Ladies and gentlemen... that was to have been the last performance of the evening, but we have a very special treat for you.
Но я устроил всем маленький сюрприз ..
But I am giving everyone a little bit of a treat.
Решил сделать ребятам сюрприз.
I thought I'd give the kids a treat.
И поскольку я в хорошем настроении, предлагаю вам сюрприз.
And since I'm in a particularly good mood, ... I'm going to offer you a treat.
Показать ещё примеры для «treat»...