стой там — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стой там»

стой тамstand there

Или ты только собираешься стоять там и украшать собой помещение?
Or are you just going to stand there and decorate the premises?
Просто стой там и заткнись.
You just stand there and shut up.
Стой там.
Stand there.
Ты собираешься помогать или будешь стоять там и любоваться пейзажем?
Are you going to help or stand there and admire the scenery?
Стойте там и светите фонариками.
Stand there and shine the flashlights.
Показать ещё примеры для «stand there»...
advertisement

стой тамstay there

Стойте там.
Stay there.
Стойте там, Вив.
Stay there, Viv.
Стойте там!
Stay there!
Остальные, стойте там. Кладон...
Stay there with the others.
Стой там.
Stay there.
Показать ещё примеры для «stay there»...
advertisement

стой тамjust stand there

Не стой там, заходи.
Do not just stand there, come on.
Стой там, если ты не в духе.
Just stand there, brooding.
Не стой там.
Don't just stand there.
Стоять там как столб?
Just stand there like a stick? — Don't stand!
Что вы стоите там и трясётесь? Открывайте быстрее эти конверты.
Don't just stand there trembling, open those envelopes as fast as you can.
Показать ещё примеры для «just stand there»...
advertisement

стой тамstay right there

Стой там!
Stay right there!
Стойте там.
Stay right there.
Стой там.
No, no. Stay right there.
Стойте там!
Stay right there.
Стой там!
— You stay right there!
Показать ещё примеры для «stay right there»...

стой тамstop right there

Стойте там!
Stop right there.
Стой там!
Stop right there !
Стойте там! Стойте!
Stop right there!
Стой там, развернись и скажи мне код.
Stop right there, turn around and give me the code.
Стой там, где стоишь!
Stop right there young lady!
Показать ещё примеры для «stop right there»...

стой тамstop there

Стойте там.
Stop there.
— Ты стой там!
— You stop there!
Стой там.
Stop there.
— Стойте! Стойте там.
Stop there.
Стой там.
You can stop there
Показать ещё примеры для «stop there»...

стой тамsitting there

Сейчас это способ выбраться в Бэдлоу. И всё это оборудование просто стоит там.
Now, this is way the hell out in Bedlow and all that equipment is just sitting there.
И всё это оборудование просто стоит там.
And all that equipment just sitting there.
Он стоит там уже десять минут.
He's been sitting there for 10 minutes.
Этот рояль стоит там, и его корпус из слоновой кости не дождется, чтоб его потревожили.
The piano's just sitting there, its ivories waiting to be tickle
И она просто стояла там?
So it just sat there?
Показать ещё примеры для «sitting there»...

стой тамstand right there

Я стояла там.
I was standing right there.
Как вы сказали, я стоял там и все снял на видео.
Like you said, I was standing right there, I got it all on tape.
Стой там.
Stand right there.
Нет, ты можешь стоять там, где стоишь. чтобы я могла убедиться, что ты не влез в чужую операционную до того, как из тебя извлекут весь свинец.
— No, you can stand right there to make sure you don't get into anyone else's O.R., not until you're lead-free.
Тебе было 16, ты стояла там в красно-белом сарафане.
You were 16, standing right over there in a red and white sundress.
Показать ещё примеры для «stand right there»...

стой тамstay back

Стой там!
Stay Back.
Стой там, где я могу тебя видеть.
Stay back where I can see you.
Стой там!
Stay back!
Стой там!
Stay back.
Стой там.
Stay back.
Показать ещё примеры для «stay back»...

стой тамhold it right there

Стойте там, мистер.
Hold it right there, Mister.
Стой там.
Hold it right there.
Стой там, где стоишь.
Hold it right there.
Стойте там.
Hold it right there.
Стой там!
Hold it right there!
Показать ещё примеры для «hold it right there»...