stop there — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «stop there»

stop thereостановитесь

Gosh, mister. Stop there!
Ачжосси, остановитесь!
Stop there.
Остановитесь.
Now stop there and get down on the ground.
Остановитесь!
Stop there.
Остановитесь!
Stop there.
Эй, остановитесь.
Показать ещё примеры для «остановитесь»...
advertisement

stop thereостановился там

— Would you stop there a moment?
— Вы можете там остановиться?
We could stop there for a hot meal.
Мы можем там остановиться и поесть чего-нибудь горячего.
You'll want to stop there.
Ты захочешь там остановиться.
How do you know the crack will stop there?
Вы не знаете, эта трещина не остановится там?
Ben Ishak must stop there for water.
Бен Иншах обязательно остановится там.
Показать ещё примеры для «остановился там»...
advertisement

stop thereстой

Eh, Bedouin, stop there!
Эй, бедуин, стой!
Stop there, damn you!
Стой! Стой, скотина!
Stop there!
Стой!
Hey, you stop there!
Эй, ты, стой!
Stop there. Stop. Stop.
Стой, остановись!
Показать ещё примеры для «стой»...
advertisement

stop thereостанавливайся на этом

Why stop there?
Зачем останавливаться?
Because if so, I say why stop there?
Ведь если да, зачем же останавливаться?
Yeah,but why stop there?
Зачем останавливаться?
Don't stop there.
Не останавливайся на этом.
Wait.Don't stop there.
Не останавливайся на этом.
Показать ещё примеры для «останавливайся на этом»...

stop thereстойте там

Stop there.
Стойте там.
Sit here with me not be stopped there.
Не стойте там, проходите и садитесь.
Stop there.
— Стойте! Стойте там.
— [Whistle Blows] — [Thomas] Stop there.
Стойте там.
Just stop there!
Стой там.
Показать ещё примеры для «стойте там»...

stop thereостановись здесь

Please, to stop there.
Пожалуйста, остановись здесь.
Stop there!
Остановись здесь!
Stop there.
Остановись здесь.
No, stop there.
Нет, остановись здесь.
Why are they stopping there?
Почему они здесь остановились?
Показать ещё примеры для «остановись здесь»...

stop thereостанавливались там

The truck always stops there.
Машина всегда останавливается там.
He probably stops there every time he comes here.
Видимо, он останавливается там каждый раз, когда приезжает.
It must belong to some truck driver who stopped there for a quickie.
Он должно быть принадлежит какому-нибудь водителю грузовика, что останавливался там ненадолго.
Kurzweil stopped there every third Thursday of every even month, even if he'd filled up the day before.
Кузвейл останавливался там каждый третий четверг каждого чётного месяца, даже если он заправлялся днем раньше.
You stopped there that night for some petrol.
Вы останавливались там и заправлялись бензином.
Показать ещё примеры для «останавливались там»...

stop thereпрекрати

Dougal, Dougal, stop there.
Прекрати.
Okay, we can stop it there. Stop there.
Прекрати!
Stop there.
Что? Прекрати.
So when I think that actually it's my muscle screaming at me to stop there's some part of my brain doing that?
Когда я думаю, что это мой мускулы хотят, чтобы я прекратил, на самом деле, это делает какая-то часть моего мозга?
And that was wrong, which is why I stopped there.
И это было неправильно, именно поэтому я прекратили это
Показать ещё примеры для «прекрати»...

stop thereостанови

Stop there, zoom in.
Останови! Увеличь.
Stop there!
Эй, останови!
Stop there.
Останови.
Stop there.
Останови!
Stop there!
Остановите его!