слышь — перевод на английский

Варианты перевода слова «слышь»

слышьhey

Слышь, Пол.
Hey, Paul.
Слышь, Джаспер.
Hey, Jasper.
Слышь, Антуан...
Hey, Antoine...
Слышь, Данила!
Hey, Danila!
Слышь, женщина, моя мать пела мне это.
Hey woman My mother taught me that song.
Показать ещё примеры для «hey»...
advertisement

слышьlisten

Слышь, чувак.
Listen, man.
Слышь, братец, может у тебя денег нет?
Listen, brother, maybe you have no money?
Слышь, иди ко мне в помощники.
Listen, will you be my assistant?
Слышь, Кирилл...
Listen, Kirill...
Слышь, Данила!
Listen, Danila!
Показать ещё примеры для «listen»...
advertisement

слышьlook

Слышь, малыш...
Look, little guy.
Слышь, может хватит уже?
Look, would you cut it out?
Слышь, Лев Евгенич, пришли Орловичи.
Look, Lev Evghenievich, the Orloviches are here. — So what?
Слышь, может займёмся лучше чем-нибудь другим?
Look...
Слышь, удачи тебе с этим Кеннеди!
Look, good luck with Kennedy, all right?
Показать ещё примеры для «look»...
advertisement

слышьman

Слышь.
Hey, man...
Глянь. Слышь. Я ваще правильно еду?
Hey, man... am I driving okay?
Ну, вообще-то, я их проглотил, слышь?
I already took them, man.
Слышь, отстань.
Give me a break, man.
Слышь, я аж проснулся.
Man, that woke me up.
Показать ещё примеры для «man»...

слышьyo

Слышь, Проповедник.
Yo, Preach.
Слышь, да он убился.
Yo, he dead.
Слышь, сэр?
Yo, sir?
Слышь, ты.
Yo.
Слышь.
Yo.
Показать ещё примеры для «yo»...

слышьhear

Не слышь, Дункан,— то похоронный звон: В рай или в ад тебя торопит он.
Hear it not, Duncan; for it is a knell that summons thee to heaven or to hell.
Слышь, ты жив?
Do you hear me? ...
Слышь?
Hear that?
Слышь, помой-ка пол у меня в палате.
Mop my room, you hear?
Слышь, козел?
Hear that, prick?
Показать ещё примеры для «hear»...

слышьdude

Слышь, чувак, ты по-английски говоришь...
Dude, you speak English.
Слышь, похож на Джеймса Бонда.
— He looks like James Bond. — He really does, dude.
Слышь, у меня сюрприз.
Dude, I have a surprise for you. Last night at the party..
Слышь, скажи спасибо.
Dude, be thankful.
Слышь.
Dude.
Показать ещё примеры для «dude»...

слышьsay

Слышь, это машина какой-то шишки, а?
Say, this must belong to somebody important, huh?
Слышь, Вилли?
Say, Willie.
Слышь, Хоффмайстер, есть закурить?
Say, Hoffmeister! Got a smoke?
Слышь, Теренс. Что сказал испанский теолог иранскому гинекологу?
Say, Terrance, what did the Spanish priest say to the Iranian gynecologist?
Слышь, дружище, куда намылился?
Say, chum, where ya headed?
Показать ещё примеры для «say»...

слышьmate

Слышь, да присядь ты.
— Just come and sit down, mate.
Давай, слышь.
Come on, mate.
Гаджет, слышь, из всех сидячих мест, ты выбрал именно это?
Gadget, mate, out of all the places to sit, you want to sit there?
Шон, вернись, слышь.
Shaun, come back, mate.
Спасибо, что присмотрел за ним, слышь.
Thanks for looking after him, mate.
Показать ещё примеры для «mate»...

слышьcome on

Слышь.
Hey, come on.
Слышь, русский.
Come on, Russian.
Слышь.
Come on.
Слышь, старикашка, расскажи-ка нам про Вторую мировую.
Come on, battyboy, tell us about World War II.
Слышь, верни назад.
Come on. Give it back.
Показать ещё примеры для «come on»...