скорее — перевод на английский
Быстрый перевод слова «скорее»
На английский язык «скорее» переводится как «rather» или «sooner».
Варианты перевода слова «скорее»
скорее — soon
Скорее, возвращайся....
Soon, come back...
Возьми меня скорей.
Take me soon.
Хорошо, дорогая, я постараюсь, чтобы вы скорее познакомились.
Dear, I'll do my best to fix it up so the two of you meet very soon. -Yes. Goodbye.
Нам лучше вернуться в Нью-Йорк и как можно скорее обвенчаться.
I think we'd better go back to New York and get married as soon as possible.
Пусть так, только позвони нам скорее, или мы сами позвоним.
All right, but you call us real soon or we'll call you.
Показать ещё примеры для «soon»...
скорее — rather
Скорее трогательно.
Rather touching.
Скорее я чувствую усталось.
I feel rather tired.
О, они скорее бодрят меня.
Oh, they give me rather a thrill.
Мы одержали победу в меньшинстве, потому что мы мобилизировали... самые ценные элементы борьбы и самопожертвования в Нации... которые всегда были не в большинстве, а скорее в меньшинстве.
We had to remain in the minority, because we mobilized... the most valuable elements of struggle and sacrifice in the Nation... which have always been not in the majority, but rather in the minority.
Мы скорее не сошлись во вкусах.
We've had rather a clash of taste.
Показать ещё примеры для «rather»...
скорее — probably
Рыболовные снасти, скорее всего.
Probably fishing gear.
Скорее всего, деньги для их экстремистского движения.
They're probably using the money for some extremist movement.
Ну, она, скорей всего, не будет разговаривать со мной все оставшееся время, если она останется.
I mean, she's probably not gonna talk to me for the rest of the time, if she does stay.
Да, скорей всего так и есть.
Yeah, that's probably it.
Только с полдюжины, не все хотят участвовать, и скорее всего в каком-нибудь ужасном зале в Лондоне.
Only half a dozen people, not everyone wants to join in, and probably in some ghastly hall in London.
Показать ещё примеры для «probably»...
скорее — more
Я скорей ненавижу танцевать.
I'm more of an I-hate-dancing.
Или это скорее похоже на сиденье, на котором они сидят?
Or is it more like a seat that they sit on?
Мне думается, это скорее что-то вроде лихорадки.
I think it's more a kind of fever.
С ним, это как стая диких, ловких кошек, а с тобой, скорее, как дикие мышки...
When he does it, it's like a bunch of trained wildcats... but when you do it, it's more like wild mice.
Это царство скорее его, чем ваше.
This is more his world than yours.
Показать ещё примеры для «more»...
скорее — quick
Доктор, идите скорее!
— Doctor, come quick.
Скорей!
— Run, quick!
На катер, скорей!
The boat! Quick!
Позвони еще в одну, скорее.
Call one other one, quick.
Несите её в дом, скорее.
Get her into the house, quick.
Показать ещё примеры для «quick»...
скорее — hurry
Скорее, хватай мою руку!
Hurry, grab my hand!
— Билли, скорее! Когда ты уже закончишь?
Billy, hurry up, when are you going to get through with this?
— Скорее, Сюзэтт.
— Hurry, Suzette.
Скорей, Сюзэтт.
Hurry, Suzette.
Теперь иди, скорее.
Now, come on, hurry.
Показать ещё примеры для «hurry»...
скорее — get
Скорее к моему офису. Остался последний шаг.
Get me to the office and step on it.
Давай скорее... сейчас он будет чихать.
— We'll never get by those teeth!
Мы вас заждались! Скорей, покончим с этим!
Come on and get it over with!
Монделло, иди скорее за доктором.
Mondello, get a doctor, subito.
Давайте скорее убираться отсюда.
Let's get the hell out of here.
Показать ещё примеры для «get»...
скорее — come
Приезжайте скорее сюда.
You must come here at once.
Скорей. скорей.
Come on. Further!
Проходите скорее.
Come in.
Скорее в театр.
Come.
Скорее, садитесь в наши гондолы и распрощайтесь со старостью.
Come on, get in our gondolas and say goodbye to old age.
Показать ещё примеры для «come»...
скорее — likely
— Скорее всего.
— Most likely.
Скорее всего, придётся ушить.
Well, likely they'll need some taking' in.
Скорее всего, собираются всыпать ему еще.
Most likely going to give him another pasting.
— Скорее всего, ты попал в Джонсона.
— More likely you hit Johnson.
Скорее всего, ты права.
Most likely, you're right.
Показать ещё примеры для «likely»...
скорее — go
Пойдемте скорее!
Let's go in.
Джо, давай скорее.
Come on, let's go!
Идите к ним скорей!
Go with them.
Но только скорей.
— But don't go. — Just a moment.
— Туда! Пошли скорее!
— That way, here we go.
Показать ещё примеры для «go»...