склада — перевод на английский

Быстрый перевод слова «склада»

Слово «склад» на английский язык переводится как «warehouse».

Пример. На складе хранится большое количество товаров. // There is a large quantity of goods stored in the warehouse.

Варианты перевода слова «склада»

складаwarehouse

Кельвин, прикрой отключение склада.
Galavan, cover the warehouse skylights.
На склад в западной части Манхеттена в поисках юности.
I was on my way to the Western Manhattan Warehouse in search of my youth.
Френки подобрал этого клиента и доставил его на склад по адресу 733 Восточная 61-я улица.
Frankie picked up this customer and took him to a warehouse at 733 East 61 st Street.
Они переместили все вещи в склад.
They must have moved all the stuff into the warehouse.
Да, Ай. Джи. Мэдисон и Компания, было на вывеске склада.
Yeah, I.J. Madison and Company, on the sign at the warehouse.
Показать ещё примеры для «warehouse»...
advertisement

складаstorage

В складах уложен квадротритикал.
Storage compartments? The storage compartments containing the quadrotriticale.
И учитывая количество съеденного зерна и размеры склада. Кирк, вы должны были знать!
And allowing for the amount of grain consumed and the volume of the storage compartment.
В складе, полном зерна, они умерли от голода.
In a storage compartment full of grain, they starved to death.
— Если на складе найдутся комплектующие, то замена может занять неделю.
The charge storage part. Replacement could take a week.
Мы отвезли их на склад.
They were put in storage.
Показать ещё примеры для «storage»...
advertisement

складаstore

Всё, что я знаю — то, что этот пистолет с оружейного склада.
All I know is that this gun came from the weapons store.
Но я сказал ему о береге и могиле где скрыт наш склад.
But I have told him of the shore and the tomb wherein our store is hid.
Вся планета станет одиной огромной расплавленной массой радиоактивных материалов — топливный склад для их флота!
The whole planet will become one vast molten mass of radioactive material — the fuel store for their fleet!
Со склада?
From the store?
— Она со склада?
— Was it in the store?
Показать ещё примеры для «store»...
advertisement

складаstock

Твой отец вероятно подозревает, что мы приворовывали на складе.
Your father was probably unaware that we privorovyvali in stock.
Становится труднее разгружать склад.
It becomes harder to unload the stock.
Продолжай движение на складе.
Continue on the stock.
Бернар тогда испытывал первые приступы мнительности, свойственной людям такого склада.
Bernard was beginning to feel the first symptoms of an obsession so common among his stock.
На складе, хорошо?
At the stock, ok?
Показать ещё примеры для «stock»...

складаstorage unit

Где этот склад?
Where is the storage unit?
И в конце концов она привела его к складу.
And she did finally lead him to the storage unit.
— Расплатиться за то, что он сжёг склад?
— To pay him back for burning down the storage unit?
— Это ты сжёг склад?
— You burn down the storage unit?
Как ты добрался от Молодежного центра до склада за одно мгновение?
How did you get from the hotline to the storage unit in a split second?
Показать ещё примеры для «storage unit»...

складаstoreroom

— На склад.
— In the storeroom.
А, склады.
Ah, storeroom.
Это будет склад, где мы будем всё хранить. Мне нужно твоё мнение.
Now, this is the storeroom where we keep everything.
Отнесите эти коробки на склад.
Get it to the storeroom.
Украдите его, и пригоните на мой склад.
Steal it, and put it in my storeroom.
Показать ещё примеры для «storeroom»...

складаdepot

Бен Миллер возле склада с Пирсом и Колби.
Ben Miller is down the depot with Pierce and Colby.
— В порядке ли склад?
— What about the depot?
Как мог корабль исчезнуть из вашего склада?
How could a ship disappear from your depot?
Хорошо замаскированный склад оружия, расположенный внутри гражданского поселения?
A concealed weapons depot located within a civilian population centre?
По словам Саконны, маки нанесут удар по складу оружия в ближайшие 52 часа.
The Maquis will attack the depot sometime within the next 52 hours.
Показать ещё примеры для «depot»...

складаstorage facility

Лягушачья Лощина была их главным местом встреч и складом.
Frog Hollow served as their main rendezvous point and storage facility.
Похоже на какой-то склад.
It appears to be a storage facility of some kind.
Когда клиенты заводят кредитки, бумажные бланки отправляются на наш склад в Куинсе.
When our customers apply for a credit card, the hard copies go to our storage facility in Queens.
Все вещи, которые относятся к этому периоду моей жизни, сложены в коробке что хранится на складе в Роксборо.
All the belongings from that part of my life are in a box... at the Roxborough Storage Facility.
Склад Компании в Нью-Мексико.
Company storage facility in New Mexico.
Показать ещё примеры для «storage facility»...

складаstorage room

Гэрри, установишь свои заряды на складе.
Garry, plant yours in the old storage room.
А это склад.
And this is the storage room.
— На складе прибраться.
— To clean the storage room.
Мне нужна замена энерго-муфты со склада.
I need to get a replacement power coupling from the storage room.
У вас был доступ к складу?
Did you have access to the storage room?
Показать ещё примеры для «storage room»...

складаarmory

Доложитесь на военном складе!
Report to the armory.
Позвони на оружейный склад и закажи для нас взрывчатку помощнее.
Call the armory right now and get us all kitted out for tonight.
Это оружейный склад?
Armory?
— Нападение на склад, сэр.
— Code red security breach, sir. — Where? At the armory.
Доступ на склад имели только люди из этого подразделения.
The only people with armory access are the field teams.
Показать ещё примеры для «armory»...