armory — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «armory»

/ˈɑːməri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «armory»

На русский язык «armory» переводится как «оружейная» или «арсенал».

Варианты перевода слова «armory»

armoryоружейной

Lock him in the armory.
Заприте его в оружейной.
I salvaged what I could from your armory.
Я спас что мог из оружейной...
In the armory!
В оружейной!
Does Jack have the combination to the armory?
Джек знает код к оружейной?
Put him back in the armory.
Запри его в оружейной.
Показать ещё примеры для «оружейной»...
advertisement

armoryарсенал

I want the 14th Regiment Armory.
Мне нужен арсенал 14-го полка.
Break open the armory.
Откройте арсенал.
Several of them broke into an armory last night seizing an unknown number of PPG rifles and handguns.
Несколько отступников прорвались в арсенал прошлой ночью и похитили неустановленное число ППГ и винтовок.
Check the armory.
Проверьте арсенал.
Your Kryptonite armory was the only thing that saved the world.
Твой криптонитовый арсенал — это то, с помощью чего мы спасли мир.
Показать ещё примеры для «арсенал»...
advertisement

armoryоружие

Tavros, unlock the armory.
Таврос, раздай оружие.
We can raid their armory.
Мы можем захватить их оружие.
— And the armory?
Оружие?
We need the armory.
Нужно оружие.
Shrill destroyed every weapon in our armory.
Шриллы уничтожили всё наше оружие.
Показать ещё примеры для «оружие»...
advertisement

armoryсклад

— Code red security breach, sir. — Where? At the armory.
— Нападение на склад, сэр.
The only people with armory access are the field teams.
Доступ на склад имели только люди из этого подразделения.
An armory up there was robbed.
Склад ограбили.
So you come to my armory and you ask me for some sausage?
И вы приходите на мой склад и просите колбасы?
And after we take the Acton Armory,
И после того, как мы возьмем склад,
Показать ещё примеры для «склад»...

armoryоружейный склад

We need to get to the armory and grab every weapon we can find.
Мы должны добраться до оружейного склада,и собрать как можно больше оружия.
Theft of munitions from the base armory.
Кража боеприпасов из оружейного склада.
I borrowed a key to the armory from Lisbon's desk.
Я взял ключ от оружейного склада со стола Лисбон.
They're from the armory in Philly.
Они с оружейного склада в Филли.
Only that he was able to escape with a weapon that he stole from the armory... the dagger that's against my throat.
Только то, что сбежать ему помогло оружие, которое он стащил с оружейного склада... кинжал, который ты держишь у горла.
Показать ещё примеры для «оружейный склад»...

armoryсклад оружия

We found the armory.
Мы нашли склад оружия.
There's been a break-in at A-6, the armory. — Who?
Напали на склад оружия.
The Armory.
«Склад оружия...»
Lovejoy's key card will get you into the armory.
С помощью пропуска Лавджоя ты сможешь пройти на склад оружия.
Well, he never showed up for his classes, but he did access the armory.
Его не видели на занятиях, но он заходил на склад с оружием.
Показать ещё примеры для «склад оружия»...

armoryрыцарство

The Armory sent an alert when she escaped. I knew she'd use Caroline to set a trap for Stefan, so I wasn't surprised by the hostage broadcast. But I did grow curious when the police failed to respond.
Рыцарство прислали сигнал, когда она сбежала я знаю, что она использует Кэролайн, чтобы заманить Стэфана поэтому я не был удивлен вещанием заложников но мне стало любопытно, когда полиция не смогла ответить я обнаружил, что ты внушил им, что это все было ложью
The Armory uses an air field near Dallas. I'll text you and Stefan the coordinates for the hostage exchange. I'm loving your James Bond vibe.
Рыцарство использует аэродром около Далласа я скажу тебе и Стэфану координаты взамен на заложника мне нравится в тебе жилка Джейма Бонда но почему-то я совсем не скучал по тебе
I dare say she'll get more than she gives. Oh, don't be absurd. She wants me to bring you back to the Armory.
осмелюсь заметить, что она получит больше, чем даст не говори чушь она хочет, чтобы я вернул тебя в Рыцарство
Never better. Listen, are you still friends with those nut jobs at the Armory?
лучше не бывает слушай, ты все еще дружишь с теми безумцами из Рыцарства?
Well, this isn't creepy at all. The point is, I know exactly where you are and what you're doing now. You're leading me towards the Armory.
совсем не жутко дело в том, что я знаю, где ты именно находишься и что сейчас делаешь ты ведешь меня к Рыцарству