склад — перевод на английский

Быстрый перевод слова «склад»

Слово «склад» на английский язык переводится как «warehouse».

Пример. На складе хранится большое количество товаров. // There is a large quantity of goods stored in the warehouse.

Варианты перевода слова «склад»

складwarehouse

Кельвин, прикрой отключение склада.
Galavan, cover the warehouse skylights.
Склады Юнайтед в Помоне.
That's the United Warehouse in Pomona.
На склад в западной части Манхеттена в поисках юности.
I was on my way to the Western Manhattan Warehouse in search of my youth.
Они переместили все вещи в склад.
They must have moved all the stuff into the warehouse.
Я говорю вам, что за стеной есть лифт, ведущий в склад на следующем этаже.
I'm telling you, behind that wall is an elevator leading to a warehouse in the next block.
Показать ещё примеры для «warehouse»...

складstorage

— Мы возьмем нашу мебель со склада.
We'll get our furniture out of storage.
В складах уложен квадротритикал.
Storage compartments? The storage compartments containing the quadrotriticale.
И учитывая количество съеденного зерна и размеры склада. Кирк, вы должны были знать!
And allowing for the amount of grain consumed and the volume of the storage compartment.
В складе, полном зерна, они умерли от голода.
In a storage compartment full of grain, they starved to death.
Этот хлев не для них построен, а для склада.
This barn isn't even built for them, just for storage.
Показать ещё примеры для «storage»...

складstore

Отец, пора идти на склад.
Father, you're supposed to be down at the store.
Всё, что я знаю — то, что этот пистолет с оружейного склада.
All I know is that this gun came from the weapons store.
Но я сказал ему о береге и могиле где скрыт наш склад.
But I have told him of the shore and the tomb wherein our store is hid.
Вся планета станет одиной огромной расплавленной массой радиоактивных материалов — топливный склад для их флота!
The whole planet will become one vast molten mass of radioactive material — the fuel store for their fleet!
Со склада?
From the store?
Показать ещё примеры для «store»...

складstorage unit

Да лежат поди где-нибудь на складе.
Oh, it's probably all in a storage unit somewhere.
Где этот склад?
Where is the storage unit?
— Где находится склад?
— Where's the storage unit?
И тут Майкл придумал, как заставить маму показать склад, где хранились записи о полётах.
And that's when Michael figured out how to get his mother... to lead him to the storage unit where the flight records were kept.
И в конце концов она привела его к складу.
And she did finally lead him to the storage unit.
Показать ещё примеры для «storage unit»...

складstorage facility

Лягушачья Лощина была их главным местом встреч и складом.
Frog Hollow served as their main rendezvous point and storage facility.
Похоже на какой-то склад.
It appears to be a storage facility of some kind.
Когда клиенты заводят кредитки, бумажные бланки отправляются на наш склад в Куинсе.
When our customers apply for a credit card, the hard copies go to our storage facility in Queens.
Все вещи, которые относятся к этому периоду моей жизни, сложены в коробке что хранится на складе в Роксборо.
All the belongings from that part of my life are in a box... at the Roxborough Storage Facility.
Склад Компании в Нью-Мексико.
Company storage facility in New Mexico.
Показать ещё примеры для «storage facility»...

складdepot

Бен Миллер возле склада с Пирсом и Колби.
Ben Miller is down the depot with Pierce and Colby.
— В порядке ли склад?
— What about the depot?
Как мог корабль исчезнуть из вашего склада?
How could a ship disappear from your depot?
И организуй экспортную лицензию, Джонни не занимается доставкой, и я представления не имею, где расположен его склад.
And get that export license, Johnny doesn't do that shipment, I don't find out where his depot is located.
Хорошо замаскированный склад оружия, расположенный внутри гражданского поселения?
A concealed weapons depot located within a civilian population centre?
Показать ещё примеры для «depot»...

складstorage room

Гэрри, установишь свои заряды на складе.
Garry, plant yours in the old storage room.
А это склад.
And this is the storage room.
— На складе прибраться.
— To clean the storage room.
Мне нужна замена энерго-муфты со склада.
I need to get a replacement power coupling from the storage room.
Корни установил камеру на складе.
They think that I'm in on it, too, OK? Corny has got a camera in that storage room.
Показать ещё примеры для «storage room»...

складstock

Я не храню его на складе, но я закажу из Гренобля.
I don't keep it in stock, but I'll order some from Grenoble.
Твой отец вероятно подозревает, что мы приворовывали на складе.
Your father was probably unaware that we privorovyvali in stock.
Становится труднее разгружать склад.
It becomes harder to unload the stock.
Продолжай движение на складе.
Continue on the stock.
Бернар тогда испытывал первые приступы мнительности, свойственной людям такого склада.
Bernard was beginning to feel the first symptoms of an obsession so common among his stock.
Показать ещё примеры для «stock»...

складarmory

Доложитесь на военном складе!
Report to the armory.
Позвони на оружейный склад и закажи для нас взрывчатку помощнее.
Call the armory right now and get us all kitted out for tonight.
Это оружейный склад?
Armory?
— Нападение на склад, сэр.
— Code red security breach, sir. — Where? At the armory.
У нас на борту склад оружия, полный снарядов.
We've got an armory full of drones on board.
Показать ещё примеры для «armory»...

складstoreroom

Пока я здесь, тут всегда был склад.
This has been a storeroom as long as I've been here.
— На склад.
— In the storeroom.
Я пойду на склад за другими образцами.
I'm going to the storeroom for some patterns.
А, склады.
Ah, storeroom.
Мак, мы переносим все это из лаборатории на склад.
Mac, we're movin' those things... out of the lab into the storeroom.
Показать ещё примеры для «storeroom»...