storage — перевод на русский

/ˈstɔːrɪʤ/

storageсклад

Two, the bedroom and another storage room about half the size of this one.
ƒве, спальн€ и склад, примерно такого же размера.
The one in the back is the storage room. Wait.
"ам, сзади склад.
Take me to the food storage.
Отведите меня на склад с провизией.
They were put in storage.
Мы отвезли их на склад.
And this is the storage room.
А это склад.
Показать ещё примеры для «склад»...

storageхранилище

— Some sort of storage space.
— Какое-то хранилище.
We've got whole blood in storage.
У нас есть кровь в хранилище.
The ghost is incarcerated here in our custom storage facility.
Привидение заключено здесь в отведенном хранилище.
May I please see the storage facility, Mr. Venkman?
Можно ли увидеть хранилище, Мр. Вэнкман, пожалуйста?
Deck 42 contains the antimatter storage facility...
На палубе 42 расположено хранилище антиматерии.
Показать ещё примеры для «хранилище»...

storageхранения

But there was no reactor in their ship of theirs, only a radiation storage unit.
Но не было реактора на их корабле, только блок хранения излучения.
They are a code sent to you for interpretation and storage.
Эти лучи и есть код, который посылают тебе для расшифровки и хранения.
In here, there is infinite storage space for refracted light patterns.
Внутри него неограниченное пространство для хранения образцов переломленного света.
That's simply a brain storage system.
Это просто система хранения наших разумов.
These convolutions greatly increase the surface area available for information storage in a skull of limited size.
Эти изгибы намного увеличивают площадь поверхности, доступной для хранения информации в наших небольших черепах.
Показать ещё примеры для «хранения»...

storageкладовке

I ended up in the storage room, and not alone.
Я очнулся в кладовке, да ещё и не один.
There's a bowl of soup in storage, and I left the replicator on line.
Там миска супа в кладовке, и я оставлю включенным репликатор.
The others are still in storage.
А остальньıе в кладовке.
— I put it in storage.
— В кладовке.
First of all, I got sturdy folding chairs in my storage closet.
— Во-первых, у меня полно пластиковых складных стульев в кладовке.
Показать ещё примеры для «кладовке»...

storageкладовой

We were in the storage area, and we saw this creepy man.
Мы были в кладовой, и мы там видели жуткого человека.
This was unearthed beneath a false storage room, situated by Theodosius as a decoy against thieves.
Оно было обнаружено под ложной кладовой,.. ...устроенной Феодосием для защиты от грабителей.
Well, I was making room in the storage closet — and I found some of your old stuff.
Освобождал место в кладовой и нашёл некоторые твои старые вещи.
At my storage cabinet, replentishing needed supplies.
В кладовой, пополняю запасы.
Imagine that the roof of the storage closet collapses on your favorite floor buffer, which then starts overheating.
Представь, что крыша кладовой обрушивается на твою любимую моечную машину. Которая после этого начинает перегреваться.
Показать ещё примеры для «кладовой»...

storageкамере хранения

All my other stuff is in storage.
Все остальное в камере хранения.
Cole and I talked about it three months ago. Right after you and I found the file on him in Kowalski's storage locker.
Коул и я говорили об этом три месяца назад, прямо после того как мы нашли дело в камере хранения Ковальски.
In a storage locker.
В камере хранения.
You received a text message from a burn phone last night, guiding you to Keeler's storage locker.
Вы получили сообщение с одноразового предоплаченного телефона прошлой ночью, направившее вас к камере хранения Килера.
Looks like a public storage facility in DC.
Похоже, в камере хранения в Вашингтоне.
Показать ещё примеры для «камере хранения»...

storageскладские

There's a storage facility on the second floor.
На втором этаже складские помещения.
Storage compartments.
Складские отделения.
This is Storage Battles!
Это Складские Битвы!
Include storage facilities and warehouses.
Проверяйте складские помещения и хранилища.
A security cam on a storage facility picked it up drmng into the alley 7:42 P.M., exiting six minutes later.
Складские камеры засекли его заворачивающим в переулок в 19:42. Уехал через 6 минут. — Номера?
Показать ещё примеры для «складские»...

storageконтейнер

Object we seek, rectangular storage container, dimensions 2 metres by 0.5 metre by 66 centimetres.
Мы ищем прямоугольный контейнер, его габариты — 2 метра на полметра на 66 сантиметров.
Why would the Williams brothers load up a storage container full of weapons and then just leave it?
Зачем братья Уильямс заполнили весь контейнер оружием, а потом просто бросили его?
No, we need help grabbing her, tossing her into a storage container, getting some answers.
Нет, нужна помощь схватить её. Сунуть её в контейнер и допросить.
We found hacking tools and storage with Polonium residue.
Обнаружено хакерское оборудование и контейнер с остатками Полония-210.
The thermal storage unit should be right there.
Контейнер должен быть здесь.
Показать ещё примеры для «контейнер»...

storageгараж

— Well, we're not a storage facility.
— У нас не гараж.
An 8x12 storage shed, a 6-pack of beer, and a stack of porno mags.
Гараж 3 на 4, шесть банок пива и пачка порно-журналов.
Just put that stuff in storage.
Просто положи эти вещи в гараж.
Mostly junk, but there is an overdue bill for a storage unit,
Ничего важного, но есть просроченный счет за гараж.
I put it in storage with the rest of your stuff.
Я отвез ее в гараж вместе со всеми твоими остальными вещами.
Показать ещё примеры для «гараж»...

storageячейку

Anson Stokes opened up the storage unit, and then he just disappeared.
Энсон Стокс открыл ячейку, и потом он просто исчез.
Connie told me to stick it in storage, so I did.
Конни сказал мне отвезти его в ячейку, я так и сделал.
He broke into my storage unit.
Он пробрался в мою ячейку.
Why pay for a storage unit a year in advance and put nothing in it?
Зачем платить за ячейку на год вперед и ничего не хранить в ней?
Well, if you raided my storage locker, then you already have it.
Если вы взломали ячейку, они уже у вас.
Показать ещё примеры для «ячейку»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я