кладовка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кладовка»
«Кладовка» на английский язык переводится как «pantry» или «storeroom».
Варианты перевода слова «кладовка»
кладовка — pantry
Стенли, там в кладовке лампа испортилась, свет.
Stanley, look, the light bulb is a goed out in the pantry.
И мне нужны ключи от кладовки!
And I want the keys to the pantry...
Вы не возьмете другую, в кладовке?
Could you get me some tea in the pantry?
В кладовке?
Is it in the pantry?
Эти паршивые халявщики обчистили нашу кладовку!
The Moochers cleaned out our pantry.
Показать ещё примеры для «pantry»...
advertisement
кладовка — storeroom
Я живу в этой кладовке.
I live in that storeroom.
А это наша кладовка.
Now, this is the storeroom.
Такая же установлена на двери в нашей кладовке.
You have one on the storeroom door.
Я нашел 27 крыс в его кладовке.
I found 27 voles in his storeroom.
Я шла в кладовку за банкой варенья.
I only went into the storeroom for a jar of preserves.
Показать ещё примеры для «storeroom»...
advertisement
кладовка — closet
А, кладовка.
Oh, closet.
— Несите в кладовку!
— Take it away right now to the closet...
У меня есть молоток и стамеска в кладовке.
I got a hammer and chisel in the closet.
— Первая дверь направо после кладовки.
— First right passed the closet!
Я вообразил, что ты копаешься в моих вещах заглядываешь в ящики рассматриваешь вещи в кладовке.
I was wondering if perhaps maybe you were going through my clothes looking in my drawers looking at the things in my closet.
Показать ещё примеры для «closet»...
advertisement
кладовка — storage
Отнеси в кладовку.
Put it in the storage.
Достаньте из кладовки роллеры для разметки.
Bring a roller from storage.
Да, большая кладовка.
Yep, lots of storage.
Убери ее из моей кладовки.
Well, get it out of my storage.
— В кладовке.
— I put it in storage.
Показать ещё примеры для «storage»...
кладовка — storage room
Я очнулся в кладовке, да ещё и не один.
I ended up in the storage room, and not alone.
— В кладовке.
— You know, the storage room.
Смотри. Нашёл в кладовке.
Found this in the storage room.
Я же сказал, меня заперли в кладовке.
I got locked in a storage room.
Это моя кладовка.
— This is my storage room.
Показать ещё примеры для «storage room»...
кладовка — cupboard
К тому времени, когда я вернулся после обеда, в кладовке для метел, меня ожидали все стоматологи из СВИ.
By the time I got back from lunch— I had every dental surgeon in SW-1 waiting for them all— in the broom cupboard.
Она лежала в кладовке где мы храним старые вещи.
That was the cupboard where we keep old stuff.
Она убрала их в коробки в кладовке.
She kept it all packed away in boxes in the cupboard.
Послушай, зачем же в таком случае я держу тех двоих в этой кладовке?
Look, why else would I have two men in this cupboard?
— Рэй, ты прятался в кладовке.
— Ray, you hid in a cupboard.
Показать ещё примеры для «cupboard»...
кладовка — broom closet
Бросить меня у алтаря... ..и заняться в кладовке любовью с моей младшей сестрой — это благородно?
To desert me at the altar... ..and make love with my younger sister in a broom closet is the honourable thing?
В кладовке.
In the broom closet.
Ты послал меня в кладовку, чтобы сходить в туалет!
You sent me to go to the bathroom in a broom closet!
Могу я кое-что сказать, пока мы не покинули кладовку навсегда?
Can I say one thing before we leave our broom closet forever?
Подожди, я только найду кладовку.
Let me find a broom closet.
Показать ещё примеры для «broom closet»...
кладовка — supply closet
Кладовка.
Supply closet.
Меня вызвали в кладовку.
I was paged to the supply closet.
— В кладовку.
Supply closet.
В кладовке. Да.
Supply closet.
На вашей новой работе вы будете ответственны за эту кладовку чтобы оттуда опять чего-нибудь не сперли.
In your new position, you will report to that supply closet to insure that no further cleaning equipment is stolen.
Показать ещё примеры для «supply closet»...
кладовка — back room
Тебе надо сходить в кладовку.
You need to visit the back room.
Просто покажите мне эту чертову вонючую кладовку.
Just show me the damn smelly back room.
Многие видели, как ты заходила в кладовку с некоторыми парнями из того автобуса.
Lot of people saw you go into a back room with some of the guys on the bus.
Они отвели меня в кладовку и попытались накачать, но я отказалась.
They took me in the back room to try to get me high, but I said no.
Я вчера в кладовке готовил, а потом горячая тарелка загорелась.
I was cooking in the back room last night and the hot plate caught on fire.
Показать ещё примеры для «back room»...
кладовка — back
Дэйл, ты не положишь это в кладовку?
Dale, could you lock this up in the back, please?
В кладовке сырного магазина.
Back of a cheese shop.
Она может прятаться в кладовке. Единственное, что я знаю.
We tried front and back.
Скорее всего в кладовке, думает, какие ещё слова исковеркать.
Probably in the back deciding which words to pronounce weirdly.
Арсенал в кладовке.
Stash is in the back.
Показать ещё примеры для «back»...