back room — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «back room»

/bæk ruːm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «back room»

back roomзадней комнате

We can put you up on the settee in the back room if you like.
Можешь спать на кушетке в задней комнате.
Well, you mean you request my presence for a moment or two in the back room?
То есть вы просите моего присутствия в задней комнате на одну или две минуты?
I slept in the back room with the girls and we used to hear at night the wolf lamenting because he was cold on the shore.
Я спал в задней комнате, с девочками, и мы, бывало, слышали ночью, как волки выли, потому что им было холодно на берегу.
He bought her a ring not, as she expected, from a tray at Cartier but in a back room in Hatton Garden from a man who brought the stones out of the safe in little bags and displayed them on a writing desk.
Он купил ей кольцо, и не с прилавка у Картье, как она ожидала, а в задней комнате в Хэттон-гарден, у одного человека, который вынимал из сейфа маленькие мешочки с камнями и рассыпал перед нею на письменном столе.
My mama would dance out of the frying pan and into the back room fire.
Моя мама танцевала на сковородке и ходила по углям в задней комнате.
Показать ещё примеры для «задней комнате»...
advertisement

back roomв подсобке

Back room.
В подсобке.
I found it in the back room this morning.
Нашла его утром в подсобке.
Ellie. Damn it, I told you to sweep the back room.
Элли, Черт тебя возьми, я же сказал тебе подмести в подсобке.
Yeah, in the back room.
Да, в подсобке.
You wanna leave him back there, in the back room waiting?
Вы хотите оставить ожидать его в подсобке?
Показать ещё примеры для «в подсобке»...
advertisement

back roomдальней комнате

He locked us in the back room.
Запер нас в дальней комнате.
Take the gun, stay in the back room.
Возьми ствол и оставайся в дальней комнате.
And you were here asleep, in the back room all night?
И всю ночь вы проспали в дальней комнате?
The maintenance staff has opened a franchise in our back room.
Служба эксплуатации открыла филиал у нас в дальней комнате.
They were in the back room.
Они были в дальней комнате.
Показать ещё примеры для «дальней комнате»...
advertisement

back roomкомната

I was in the back room, talking to some girl in a sexy unicorn costume.
Я был в другой комнате, разговаривал с девушкой в костюме секси-единорога.
Agent Crawford found these in the back room.
Так что пусто Агент Кроуфорд, это нашли в другой комнате Он прятался под грудой мертвых тел
I'll be in the back room.
Я буду в другой комнате.
— Well, I... — Mmm! You got a little back room going, huh?
Мммм, там секретная комната?
I own this bar. That back room is my office.
Это мой бар, а та комната — мой кабинет.
Показать ещё примеры для «комната»...

back roomв кладовке

I was cooking in the back room last night and the hot plate caught on fire.
Я вчера в кладовке готовил, а потом горячая тарелка загорелась.
―And sleep in the back room.
— И спать в кладовке.
Yeah, and while you're doing him in the back room, I'll be pocketing some candy.
Да, и пока ты будешь делать его в кладовке, я упакую нам немного конфет.
They've got her tied up in the back room.
Её заперли в кладовке.
I put all the staff to sleep in the back room and we're all gonna have a nice little chat.
Я уложил весь персонал спать в кладовке, чтобы мы немного поболтали.
Показать ещё примеры для «в кладовке»...

back roomв комнатах отдыха

OH, THEY SHUT DOWN THE BACK ROOM, CAN YOU BELIEVE IT?
Они закрыли комнаты отдыха, представляете?
BACK ROOM'S CLOSED. [ Sigh ]
Комнаты отдыха закрыты.
HE'S IN THE BACK ROOM.
Он в комнатах отдыха. О, привет, Тодд, как дела?
I WOULD'VE TOLD HIM TO GO FUCK HIMSELF, BUT HE WAS ALREADY DOING THAT IN THE BACK ROOM WITH RAGE.
Я бы сказал ему катиться к хуям, но он и так уже этим занимался, в комнатах отдыха, с Гневом.
That hot guy I followed into the back room the other night? What about him?
Этот классный тип, за которым я вчера пошёл в комнату отдыха...
Показать ещё примеры для «в комнатах отдыха»...