pantry — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pantry»

/ˈpæntri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pantry»

На русский язык «pantry» переводится как «кладовая» или «постель».

Варианты перевода слова «pantry»

pantryкладовой

Um, I was looking for a fresh box of cornflakes, and I found this hidden way back in the pantry.
Эм, я тут искал новую пачку хлопьев, и нашел это спрятанным глубоко в кладовой.
Carlos and I are in the pantry and Carlos has been shot.
Мы с Карлосом в кладовой, и он ранен.
I heard some sounds coming from the pantry.
Я слышал кое-какие звуки исходящие из кладовой.
Well, often as not, they just creep down and help themselves to summat out the pantry.
Ну, обычно они так не поступают, они просто прокрадываются и берут что-то из кладовой.
This is the kitchen and pantry sort of a thing.
Это кухня и что-то вроде кладовой.
Показать ещё примеры для «кладовой»...
advertisement

pantryв кладовке

Could you get me some tea in the pantry?
Вы не возьмете другую, в кладовке?
Why were you in the pantry?
Почему вы были в кладовке?
Once I started doing that, I realized it was time to reorganize the pantry.
А начала, и поняла, — пора и в кладовке разобраться.
And the pantry?
И в кладовке?
You hide the key in the pantry on the top shelf.
Ты ключ прячешь в кладовке на верхней полке.
Показать ещё примеры для «в кладовке»...
advertisement

pantryбуфете

Everything you need is in the pantry.
Всё, что вам нужно, в буфете.
We had one just like it in our pantry.
У нас в буфете был такой же!
She was like that from birth... At 5, she was already hiding in the pantry.
Она такая с рождения с пяти лет в буфете прячется.
And, ladies, this design fits... stacks beautifully in the fridge or the pantry.
И, дамы, их дизайн прекрасно подходит для хранения в холодильнике или буфете.
Listen, the Mexican kid is hiding in the pantry.
Послушайте, маленький латинос прячется в буфете.
Показать ещё примеры для «буфете»...
advertisement

pantryбуфетной

— Madam, the guests are come, supper served up you called, my young lady asked for, the nurse cursed in the pantry, and every thing in extremity.
— Синьора, гости собрались, ужин готов, вас просят, молодую синьору зовут, кормилицу клянут в буфетной; и все дошло до крайней точки.
Resuscitation in the pantry?
Реанимация в буфетной?
Bring up some extra crates of Champagne from the pantry.
Принеси ещё несколько ящиков шампанского из буфетной.
Uncle Willie's in the pantry doing weird and wonderful things.
Дядя Вилли в буфетной готовит удивительные смеси.
I thought you'd taken the soup up, but you left it in the pantry.
Я думала, вы понесли суп наверх, но вы оставили его в буфетной.
Показать ещё примеры для «буфетной»...

pantryчулане

There are spare bulbs in pantry.
— В чулане есть запасные лампочки.
I said, there are spare bulbs in pantry.
Я сказала, в чулане есть запасные лампочки.
Siti? In the pantry, under the oven.
В чулане, под духовкой.
It was in the pantry, sir.
В чулане, сэр.
You locked your mother in the pantry?
Запирать собственную мать в чулане? !
Показать ещё примеры для «чулане»...

pantryпродукты

Now, you will reorganise this entire pantry, and you will do it right.
А теперь ты расставишь продукты и расставишь их правильно!
Shamus regained consciousness and left the house before we returned. He made sure to raid our pantry first.
Шеймус пришел в себя и свалил до нашего возвращения, правда, он еще вынес все продукты из дома.
She's doing food pantry with Pastor Tim and Alice.
Разбирает продукты с пастором Тимом и Элис.
So, you and your mom coming to the food pantry Thursday?
Так вы с мамой придёте на сбор продуктов во вторник?
«Sumner Fairfield now finds fulfillment with hands-on work at a food pantry.»
Самнер Фэйрфилд реализует себя, Собственноручно работая с поставкой продуктов питания."
Показать ещё примеры для «продукты»...