хранилище — перевод на английский
Быстрый перевод слова «хранилище»
«Хранилище» на английский язык переводится как «repository» или «storage».
Варианты перевода слова «хранилище»
хранилище — storage
У нас есть кровь в хранилище.
We've got whole blood in storage.
С белыми метками содержат данные для инженерных систем управления, с красными — для библиотеки и информационного хранилища. И с синими — ...?
The ones with the white labels relate to the systems controls, the red-labelled ones are for library and information storage and the blue ones are...?
Когда ты забрал его из хранилища, чтобы привезти сюда, это означало, что Земля перестала быть домом, и им стала станция.
When you took it out of storage so you could bring it here it meant that Earth wasn't home anymore. This was.
Призрак в районе хранилища.
Phantom spotted near the storage area.
Их поместили в хранилище.
They've been placed in storage.
Показать ещё примеры для «storage»...
хранилище — repository
Мы отвезем остатки кексов в местное хранилище.
We're gonna be hauling muffin stumps to the local repository.
Форт Нокс — крупнейшее хранилище золотых слитков в истории Земли.
Fort Knox-— the largest repository of gold bullion in Earth's history.
Хранилище всех знаний.
The repository of all knowledge.
Босс, достаньте патроны из хранилища!
Boss, go get the ammo from the repository!
Хранилище в другой стороне.
The repository is in the other direction.
Показать ещё примеры для «repository»...
хранилище — vault
Боюсь, в хранилище ячеек такого размера нет, но у нас есть номер...
I'm afraid we have no boxes of that size in the vault...
Конечно, если мы разложим содержимое чемодана... по трем или четырем ячейкам хранилища... то сможем взять и маленький номер.
Of course, we could take out the pieces... and distribute them in three or four boxes in the vault... and take a small room.
Она в хранилище.
It's in the vault.
— Пусть Макдональд закроет хранилище. — Хорошо.
— Have MacDonald close the vault.
Мне закрыть хранилище, мистер Катхарт?
Shall I close the vault, Mr Cathcart?
Показать ещё примеры для «vault»...
хранилище — warehouse
Как оказалось, я только сейчас узнала, они все хранятся в этом большом хранилище, в Ист-Энде.
Apparently, I've just found out, they're all stored away in this big warehouse, in the East End.
Это странное происшествие в хранилище, Которое, я уверена, было добросовестным заблуждением на тот момент.
That strange affair in the warehouse, which I'm sure was an honest mistake at the time.
— Наше хранилище информации.
— It's our data warehouse.
И это в жутком, заброшенном хранилище.
And it's in a creepy run-down warehouse.
Пять лет назад у нас в хранилище произошёл пожар.
We had a warehouse fire five years ago.
Показать ещё примеры для «warehouse»...
хранилище — storage facility
Привидение заключено здесь в отведенном хранилище.
The ghost is incarcerated here in our custom storage facility.
В хранилище.
Into a storage facility.
А хранилище находится на вашей территории?
And would this storage facility be located on these premises?
Можно ли увидеть хранилище, Мр. Вэнкман, пожалуйста?
May I please see the storage facility, Mr. Venkman?
Разведка Звездного Флота обнаружила нечто, что мы считаем их главным хранилищем кетрацела-вайт в Альфа квадранте, вот здесь, глубоко на кардассианской территории.
We have discovered what we believe to be their main storage facility for ketracel-white in the Alpha Quadrant... Right here, deep in Cardassian space.
Показать ещё примеры для «storage facility»...
хранилище — storage unit
— Они в хранилище.
--They're in the storage unit.
Ты думаешь, что работа в каком-то волшебном хранилище дает тебе право делать всё, что захочешь?
You think working in some magical storage unit gives you the right to do as you please?
У тебя нет лаборатории. Обычное хранилище.
You don't have a lab.You have a storage unit.
Хранилище всего, что вы когда-либо знали... видели или чувствовали.
A storage unit for everything you have ever known... Seen, or felt.
Хранилище принадлежало моему напарнику.
This storage unit belonged to an associate of mine.
Показать ещё примеры для «storage unit»...
хранилище — evidence locker
Украл из хранилища улик.
Stolen from the evidence locker.
Дорогие Ролекс или лэптопы исчезают из хранилища улик. Не то, чтобы я так когда-либо делал.
An extra Rolex or laptop disappears from the evidence locker, not that I've ever done anything like that.
Ты ищешь для Горацио, кто украл алмазы из хранилища улик.
Horatio has you looking into who stole the diamonds from the evidence locker.
Я сказал тебе, что мне подняли ренту, и Невинс только что ткнула меня в это, прежде чем обвинить в краже алмазов из хранилища улик.
I told you my rent was going up, and Nevins just brought that up to me before she accused me of stealing the diamonds from the evidence locker.
Да, украдены из хранилища улик на той неделе.
Yeah, stolen from the evidence locker last week.
Показать ещё примеры для «evidence locker»...
хранилище — store
Открыть хранилище.
Open up the store.
Где хранилище?
Where's this store?
Надо выкупить Четырёх Отцов в хранилище Четырёх Отцов.
Buy Four Fathers back at Four Fathers' store.
Самое большое сельскохозяйственное хранилище в округе.
It's the biggest feed store in the county.
Десять мешков муки пропали из хранилища.
Ten sacks of flour have gone missing from the store.
Показать ещё примеры для «store»...
хранилище — locker
И оставляют их в хранилище улик, собирать пыль?
And they accumulate in an evidence locker, gathering dust?
Ковёр, скорее всего, окажется в правительственном хранилище.
This carpet will just end up in a government locker somewhere.
Он в хранилище улик.
It's in an evidence locker.
Я должна пойти в то хранилище с Реджиной.
I have to get to that stage locker with Regina.
Может быть большой холодильник или хранилище мяса, не знаю.
Could be a walk-in freezer, meat locker, I don't know.
Показать ещё примеры для «locker»...
хранилище — lockup
А зеркало? Оно ведь не в хранилище улик, правда?
It's not in some evidence lockup, is it?
Горацио попросил меня проверить улики — все улики в хранилище.
Horatio asked me to look into the evidence-— all the evidence in lockup.
Количество, которое теперь в хранилище, существенно меньше того, что вы зарегистрировали.
Now, the amount that's in the lockup now is, uh, substantially less than what you logged in.
Но совпало так, что вы же дежурили в хранилище улик в тот день, когда пропали алмазы.
But, uh, coincidentally, you were also at the evidence lockup the day the diamonds went missing.
Я как раз собирался отправить их в хранилище.
Yeah. I was just about to take it to lockup.
Показать ещё примеры для «lockup»...