сидеть сложа руки — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сидеть сложа руки»

На английский язык фраза «сидеть сложа руки» переводится как «to sit idly by» или «to sit with folded hands».

Варианты перевода словосочетания «сидеть сложа руки»

сидеть сложа рукиsit idly by

Мы не будем... сидеть сложа руки в ситуации такой трагедии.
Sit idly by in the face of such tragedy.
И мы, местное правительство Эстонии, не сидим сложа руки.
And we, the local Estonian authorities, do not sit idly by.
Нет, не переживай, я не из тех, кто сидит сложа руки.
Oh, don't worry about me. I'm not one to sit idly by.
Все о чём я прошу, это не сидеть сложа руки, пока Грег Салливан выступает без конкурентов.
All I ask is that you don't sit idly by while Greg Sullivan runs unopposed.
Я не люблю сидеть сложа руки, ожидая пока другие делают свою работу, так что я могу сделать свою.
I am not fond of sitting idly by, waiting for others to do their jobs so I can do mine.
Показать ещё примеры для «sit idly by»...
advertisement

сидеть сложа рукиsit around

И черт меня подери, если я буду сидеть сложа руки. И...и будь я проклят!
And I will be damned if I am gonna sit around and... and be damned!
Как долго мы собираемся сидеть сложа руки, в то время, как наши свободы отнимаются одна за одной?
How long are we going to sit around while our freedoms are stripped away one by one.
Но что я по твоему должен делать, просто сидеть сложа руки?
But what am I supposed to do, just sit around?
Полгода до конца срока, можно просто сидеть сложа руки, смотреть телик, трескать вкусняшки.
Six months left on his term, every excuse to just sit around, watch daytime soaps, eating ants on a log.
А мы что делать будем, сидеть сложа руки?
While we do what, sit around and do nothing?
Показать ещё примеры для «sit around»...
advertisement

сидеть сложа рукиsit back

США были основаны на вере в свободу и единство, и мы не будем сидеть сложа руки и бездействовать, пока другие, менее удачливые страны, страдают от перуанских флейтистов, это понятно?
This country was founded in beliefs of freedom and integrity and we will not sit back and do nothing while less fortunate countries are ravaged by peruvian flute bands. Is that clear?
Ты понятия не имеешь как это тяжело для меня сидеть сложа руки. И слушать как другие говорят мне, что я должен делать.
You have no idea how hard it is for me to sit back and listen to other people tell me what I should do.
Подход Ганди: мы сидим сложа руки, даем ему истечь кровью.
The Gandhi approach: we sit back, let him bleed out. Situation resolved.
Должны ли мы сидеть сложа руки в то время как другие хотят получить то, что по праву наше?
Do we sit back while others claim what is rightfully ours?
Как он мог всё это время сидеть сложа руки и ничего не сделать для твоей защиты?
I mean, how could he sit back all this time and not do anything to help you?
Показать ещё примеры для «sit back»...
advertisement

сидеть сложа рукиsit on my hands

И если 50 тысяч людей будут уничтожены, пока я сижу сложа руки... то это напишут на моем надгробии.
And if 50,000 people are slaughtered while I sit on my hands... that I will own to my grave.
Так что мне сидеть сложа руки, пока вы будешь в роли боксерской груши?
So I sit on my hands while you act as a punching bag?
Я не собираюсь просто сидеть сложа руки, когда мир катится под откос.
I can't just sit on my hands when the world spins out of control.
А видеть даму, такую как она, милую и невинную, в подобном положении... Думаете я буду просто сидеть сложа руки?
And, well, just... seeing a lady like this, sweet and innocent getting knocked around like that, you think I'm just gonna sit on my hands?
Я не буду сидеть сложа руки.
I won't sit on my hands.
Показать ещё примеры для «sit on my hands»...

сидеть сложа рукиdo nothing

Ты никогда не сидишь сложа руки.
You never do nothing.
Но сидеть сложа руки было бы гораздо хуже.
But it is a greater crime to do nothing.
— Пакистанцы сбили наш дрон, мы не можем сидеть сложа руки.
We cannot let Pakistan think they can shoot down our drone and we will do nothing!
По-твоему мы должны сидеть сложа руки?
What, are you saying we do nothing?
Нельзя сидеть сложа руки.
We cannot do nothing.
Показать ещё примеры для «do nothing»...

сидеть сложа рукиjust sit there

Сидеть сложа руки?
Just sit there?
Не сиди сложа руки!
Don't just sit there. Row!
Нельзя сидеть сложа руки.
You can't just sit there.
— Нельзя сидеть сложа руки!
You can't just sit there.
Но нужно что-то делать, я не собираюсь сидеть сложа руки.
We've gotta do something. I'm not gonna just sit around.
Показать ещё примеры для «just sit there»...

сидеть сложа рукиjust do nothing

— Как можно просто сидеть сложа руки?
— How can you just do nothing?
Я не могу сидеть сложа руки.
I can't just do nothing.
С этим ничего не поделаешь... но мы же не можем просто сидеть сложа руки.
I've got nothing for that... but we can't just do nothing.
Нам нельзя просто сидеть сложа руки.
We can't just do nothing.
Но нельзя же сидеть сложа руки?
— We can't just do nothing.
Показать ещё примеры для «just do nothing»...

сидеть сложа рукиstand idly by

Я не собираюсь сидеть сложа руки.
I will not stand idly by.
И мы в Неаполе не сидим сложа руки, пока наших женщин насилуют и убивают.
And in Naples, we do not stand idly by as our women are raped and murdered.
Мы не можем сидеть сложа руки... в то время как генерал Чомбе вступил в сговор с горнодобывающими компаниями чтобы контролировать поставки из Катанги.
We cannot stand idly by... while General Tshombe colludes with the mining companies to control the province of Katanga.
Я не собираюсь сидеть сложа руки пока ты крадешь мои деньги.
I won't stand idly by while you steal my money.
Надеюсь, вы понимаете, мы не можем сидеть сложа руки.
I hope you understand we can't stand idly by.
Показать ещё примеры для «stand idly by»...

сидеть сложа рукиjust sit back

На этот раз... я не буду сидеть сложа руки и смотреть.
This time... I will not just sit back and watch.
Что я буду сидеть сложа руки и позволю этому случиться?
That I just sit back and let it happen?
Ты не сможешь сидеть сложа руки.
You can't just sit back.
Мы больше не можем сидеть сложа руки и быть жертвами.
We can't just sit back and be victims anymore.
Так что я не могу сидеть сложа руки и делать виду, что все в порядке, когда я теряю возможность провести следующие 30 лет с тобой.
So I can't just sit back and be okay with you losing the one thing that can get me my 30 years with you.
Показать ещё примеры для «just sit back»...

сидеть сложа рукиjust sit here and do nothing

Как они могут ждать от меня, то, что я буду сидеть сложа руки. При том, что убийца Оби-Вана на свободе?
How can they expect me to just sit here and do nothing with Obi-Wan's murderer on the loose?
Я не могла сидеть сложа руки.
Well, I couldn't just sit here and do nothing.
Он там вместо меня с парнем, которого я посадил. И я не могу сидеть сложа руки, если есть шанс его вытащить.
He's in there instead of me with a guy I put away, and I can't just sit here doing nothing when he has a chance to get out.
Мы не сможем сидеть сложа руки.
France can't just sit by and do nothing.
Не можем же мы сидеть сложа руки.
We can't just sit around and do nothing!
Показать ещё примеры для «just sit here and do nothing»...