just sit back — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «just sit back»

«Просто расслабься» или «просто откинься».

Варианты перевода словосочетания «just sit back»

just sit backпросто сидеть

I cannot just sit back and watch this guy replace me, that is for sure.
Я не могу просто сидеть и смотреть, как этот тип занимает мое место, это уж точно.
So, what, are we gonna just sit back and let somebody take advantage of her without doing anything about it?
Будем просто сидеть, и пусть её используют как хотят, мы ничего не предпримем?
So we just sit back and watch you handle it?
Так, мы будем просто сидеть и наблюдать за вами?
Just sit back and watch him give up on life?
Просто сидеть и смотреть как он отказывается жить?
No, I am not gonna just sit back and...
Нет, я не собираюсь просто сидеть и ...
Показать ещё примеры для «просто сидеть»...
advertisement

just sit backсидеть

Or you can just sit back and let it atrophy.
Можно сидеть и ждать, пока мозг атрофируется.
When I found out I was managing accounts who were friends for Serrano... I couldn't just sit back and do nothing.
Когда я выяснил, что занимаюсь счетами друзей Серрано, я не мог сидеть и ничего не делать.
You can't just sit back and passively answer other people's ads anymore.
Ты не можешь сидеть и пассивно отвечать на объявления других людей.
I'm supposed to just sit back and watch them rip apart my family?
Я должна буду сидеть и смотреть, как они уничтожают мою семью?
Something that'll let me do more than just sit back on this ship while the others risk their lives for me.
Чтобы не сидеть пнём на корабле, пока остальные рискуют ради меня жизнью.
Показать ещё примеры для «сидеть»...
advertisement

just sit backпросто

Just sit back and wait for the next counseling session... the next psychological evaluation... the next rehabilitation seminar.
Просто бездельничаешь и ждешь следующей индивидуальной беседы... следующего психологического тестирования... следующего семинара по реабилитации.
Just sit back and relax.
Просто успокойся и расслабься.
And you guys could just sit back and relax.
А вы, ребята, могли бы просто отдохнуть и расслабиться.
Oh, I just sat back and let the man talk.
— Я просто дал ему выговориться.
We can't just sit back and let Globo Gym take us over.
Мы не может просто так превратиться в Глобо Джим.
Показать ещё примеры для «просто»...
advertisement

just sit backпросто расслабься

Harry, just sit back, relax.
Гарри, просто расслабься.
Here, just sit back, relax.
Просто расслабься, отдохни.
Oh, yeah, just sit back and let my organizational skills wash all over you.
О, да, просто расслабься и позволь моим организаторским навыкам обо всем позаботиться.
So just sit back and let the scalding hydrotherapy water melt away all of your stress and anxiety.
Так что просто расслабься и дай Гидротерапии Смыть весь свой стресс и тревогу.
— Look, just sit back, take your lead from the UN Special Envoy for Election Monitoring.
— Слушай, просто расслабься, следуй указаниям посла ООН по наблюдению за выборами.
Показать ещё примеры для «просто расслабься»...

just sit backсидеть сложа руки

This time... I will not just sit back and watch.
На этот раз... я не буду сидеть сложа руки и смотреть.
That I just sit back and let it happen?
Что я буду сидеть сложа руки и позволю этому случиться?
You can't just sit back.
Ты не сможешь сидеть сложа руки.
We can't just sit back and be victims anymore.
Мы больше не можем сидеть сложа руки и быть жертвами.
So I can't just sit back and be okay with you losing the one thing that can get me my 30 years with you.
Так что я не могу сидеть сложа руки и делать виду, что все в порядке, когда я теряю возможность провести следующие 30 лет с тобой.
Показать ещё примеры для «сидеть сложа руки»...

just sit backпросто сядь

Just sit back, Itchy.
Просто сядь, Ичи.
Just sit back and enjoy the ride.
Просто сядь и наслаждайся поездкой.
So just sit back, relax, and let us worry about the heavy lifting.
Так что просто сядь, расслабься и позволь нам позаботиться обо всех тяготах.
Listen, you just sit back and relax, okay?
Слушай, просто сядь удобней и расслабься.
Just sit back, relax, and forget about the apocalypse.
Просто сядьте, расслабьтесь, и забудьте об апокалипсисе.
Показать ещё примеры для «просто сядь»...

just sit backпросто сидеть сложа руки

You know, we're tripping over ourselves, Getting in each other's way. But I guess if you just sit back and you accept the messiness...
Мы постоянно спотыкались друг о друга, становились друг у друга на пути, но мне кажется, если просто сидеть сложа руки, невзирая на весь этот беспорядок, то можно отлично провести время.
So? We can't just sit back.
Мы не можем просто сидеть сложа руки.
I tried to stay out of it, but I can't just sit back and watch Jenna drift into Amanda Bynesville.
Я пыталась держаться подальше от этого, но я не могу просто сидеть сложа руки и смотреть как Дженна превращается в Аманду Байнс
I can't just sit back and not do my job.
Я не могу просто сидеть сложа руки и не делать свою работу.
I-I don't know what to say right now, but obviously I can't just sit back and let this happen.
Я не знаю, что тебе сказать, но я не могу просто сидеть сложа руки и смотреть, как это все происходит.
Показать ещё примеры для «просто сидеть сложа руки»...

just sit backрасслабься

So just sit back and relax.
Так что расслабься.
Why don't you just sit back and enjoy the show?
Так что расслабься и насладись представлением.
You just sit back and enjoy the show.
Расслабься, и наслаждайся зрелищем.
You just sit back and let your agent knock on every door in Hollywood till he gets you an acting job.
Расслабься и позволь своему агенту стучаться во все двери Голливуда, чтобы добыть тебе роль.
I say we just sit back and see where the timestream takes us.
Давайте расслабимся и посмотрим, куда нас занесет временной поток.
Показать ещё примеры для «расслабься»...