секунды — перевод на английский
Быстрый перевод слова «секунды»
«Секунды» на английский язык переводится как «seconds».
Варианты перевода слова «секунды»
секунды — seconds
Послушай, сынок, дай мне пять секунд, и я клянусь, я больше не буду критиковать это движение.
Look, kid, just give me five seconds and I swear to you, I will never criticize this movement again.
Я могу объяснить Вам все это за две секунды.
I can straighten that out in two seconds.
Совсем неплохо, Дживс, последнюю милю мы прошли за одну минуту и двенадцать секунд.
We did the last mile in exactly one minute and 12 seconds. Begging your pardon, sir.
У вас примерно... 32 секунды решить примеры.
You have precisely... 32 seconds to complete the drill.
— Ровно 36 секунд.
— Thirty-six seconds flat.
Показать ещё примеры для «seconds»...
advertisement
секунды — moment
Ни секунды.
Not a moment.
Секунду назад я знал лишь, что люди — пыль, и их конец был тоже пылью.
A moment ago I knew only that men were dust, and their end was dust.
— Одну секунду, пожалуйста.
— One moment, please.
— Секунду...
— Quiet a moment...
О, извините, я на секунду.
Oh, excuse me a moment.
Показать ещё примеры для «moment»...
advertisement
секунды — minute
Погоди секунду.
Now wait a minute.
Обождите секунду, один момент... тринадцать!
Wait a minute now, wait a minute, 13!
Погоди секунду!
Wait a minute!
— Шейла, открой дверь сию же секунду!
Open the door this minute!
И я знал,что в ту секунду, когда я выйду во двор, я — мертвец.
And I know the minute I hit the yard I am a dead man.
Показать ещё примеры для «minute»...
advertisement
секунды — just a second
За секунду до этого, она морщит свой нос.
Just a second before, she wrinkles up her nose.
— За секунду до... того, как она была поражена ножом.
Just a second before... before she was struck by the knife.
Можете подождать секунду, дорогая?
Uh, hold it just a second, will you, honey?
— Секунду, пожалуйста.
— Just a second, please.
Да, тут, секунду.
Yes, he is. Just a second.
Показать ещё примеры для «just a second»...
секунды — sec
Подожди секунду.
Right. Hold on a sec.
Послушайте, подождите секунду...
Oh, I see. Look, hang on a sec...
Он и Вик были в парке вместе, я отвернулся всего на секунду...
He and Vic were in the park together, I turned my back for just a sec...
Подожди секунду.
Oh, will you hold on a sec?
Извините меня на секунду.
— Yup. You have to excuse me a sec.
Показать ещё примеры для «sec»...
секунды — wait a second
Секунду.
Wait a second.
Секунду!
Wait a second!
Секунду.
Wait a second!
— Одну секунду.
— Wait a second.
Так, секунду.
Wait a second.
Показать ещё примеры для «wait a second»...
секунды — right
— Хорошо. Секунду.
— All right.
Всё, что находишь в море, твоё. Секунду! Спокойно!
If you find something in the sea is yours, right?
— Ты имеешь в виду, сию секунду?
— What do you mean, right now?
Вернусь сию секунду.
— Be right back.
Так — подожди здесь, вернусь сию секунду.
— Genius. Just get parked up, be right back.
Показать ещё примеры для «right»...
секунды — just a moment
Секунду.
Now, just a moment.
Секунду, милая.
— Just a moment.
Секунду, сначала поцелуй!
Just a moment, the kiss first!
Я иду, секунду.
I am coming, just a moment.
Открою. Секунду!
I will open, just a moment.
Показать ещё примеры для «just a moment»...
секунды — wait a minute
— Секунду!
Now, wait a minute!
Секунду...
Hey, wait a minute.
Секунду.
Now, wait a minute.
Секунду, Мелвин.
Wait a minute, Melvin.
— Секунду, сладкая.
— Wait a minute, honey.
Показать ещё примеры для «wait a minute»...
секунды — few seconds
— Можно вас на пять секунд, доктор?
— Give me a few seconds, Doctor?
Господин министр, счёт идёт на секунды.
Minister, we only have a few seconds.
Мы только секунды продержались в эфире.
Only a few seconds got on the air.
Возможно, ты смошенничал, стащив какие-то крохи, какие-то секунды, но колокола церкви Сен-Рок, переключение огней светофора между улицей Пирамид и улицей Сент-Оноре, ожидаемое падение капли воды из крана на лестничной площадке никогда не переставали отсчитывать часы,
You may have cheated, snitching a few crumbs, a few seconds: but the bells of Saint-Roch, the changing traffic lights at the intersection between Rue des Pyramids and Rue Saint-Honore, the predictable drop from the tap on the landing, never ceased to signal the hours, minutes, the days and the seasons.
Через секунду нас уже здесь не будет.
We'll be outta here in a few seconds.
Показать ещё примеры для «few seconds»...