few seconds — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «few seconds»
few seconds — несколько секунд
Be patient for just a few seconds more.
Потерпите еще несколько секунд.
I want you to concentrate just for a few seconds.
Соберись, хоть на несколько секунд.
So soon? I only admitted to being married a few seconds ago.
Я признал, что женат, несколько секунд назад!
He was conscious for two minutes last night and another few seconds this morning.
Он на 2 минуты пришёл в сознание прошлой ночью , и на несколько секунд — этим утром.
— In a few seconds.
— Через несколько секунд.
Показать ещё примеры для «несколько секунд»...
few seconds — пару секунд
Just a few seconds more.
Еще пару секунд.
Cover me for a few seconds.
Подмени меня на пару секунд.
Wait a few seconds.
Подождите пару секунд.
Mrs Doyle, stall him for a few seconds.
Миссис Дойл, задержите его на пару секунд.
Give it a few seconds.
Выжди пару секунд и смотри.
Показать ещё примеры для «пару секунд»...
few seconds — нескольких секунд
He never talks for more than a few seconds at a time.
Он никогда не говорит дольше нескольких секунд.
So it...could be in a few moments, or...a few seconds.
Так что... это может быть делом нескольких минут, или... нескольких секунд.
A billion years is here compressed into a few seconds.
Миллиард лет здесь сжат до нескольких секунд.
The power loss should only last for a few seconds.
Потеря мощности должна продлиться только нескольких секунд.
Right. within a few seconds.
— Да, в течение нескольких секунд.
Показать ещё примеры для «нескольких секунд»...
few seconds — последние секунды
How did it feel those last few seconds?
Что вы чувствовали последние секунды?
They were airborne. They taped the last few seconds of the black-and-whites.
Их засекли с воздуха — засняли на плёнку в последние секунды фейерверка.
Then I cleared up the last few seconds of telemetry.
Потом я выделила последние секунды телеметрии.
The others just keep on going as the clock eats up the last few seconds.
Состязание продолжается в то время как на часах летят последние секунды.
Your last few seconds on Earth.
В последние секунды на Земле.
Показать ещё примеры для «последние секунды»...
few seconds — секунды
There were only a few seconds and remember what I wore... as holding your book... as her hair falling down her face.
Это длилось какие-то секунды, но я точно помню, как она была одета, как она держала книгу, как у нее были зачесаны волосы.
Or a few seconds.
Или секунды. Хорошо, хорошо.
The right chord sequence, the right few seconds of a song and you're right there. [Snaps fingers]
Нужные слова песни, нужные секунды — и вот вы там, где должны быть!
We'll be outta here in a few seconds.
Через секунду нас уже здесь не будет.
It's funny how, a few seconds after she hangs up, the place gets knocked over.
Просто странно, через секунду после того, как она вешает трубку, происходит ограбление.
Показать ещё примеры для «секунды»...
few seconds — пару минут
I only have a few seconds.
У меня пару минут.
Yeah, you, uh... you already asked me that a few seconds ago, so...
Да, ты... уже спрашивал меня пару минут назад...
Hi. You just dropped me off a few seconds ago.
Вы меня везли, пару минут назад.
It's Nathalie Chazeaux. I called a few seconds ago.
Это Натали Шазо, я звонила пару минут назад.
Can I have a few seconds of your time?
Я отвлеку тебя на пару минут?
Показать ещё примеры для «пару минут»...
few seconds — в течении нескольких секунд
— A few seconds.
— В течении нескольких секунд.
For a few seconds, the helicopter and the power line are bonded together, a huge electrical field surging around.
В течении нескольких секунд вертолет и высоковольтная линия связаны вместе, и вокруг пульсирует очень сильное электрическое поле.
What if, for a few seconds, we managed to diffuse the time dilation field?
Что если, в течении нескольких секунд, нам удалось сжать поле замедления времени?
Just leave them there for a few seconds, and then we'll figure out how to use them later.
Просто показывай фотографию в течение нескольких секунд, потом разберемся, в каком порядке лучше их располагать.
If it really is this simple, maybe it's something that can be explained quickly, like, say, in a few seconds?
Если все действительно так просто, возможно, это удастся объяснить быстро, скажем, в течение нескольких секунд?
Показать ещё примеры для «в течении нескольких секунд»...
few seconds — минуту
Throw a pinch, the kid forgets everything for the last few seconds.
Бросим щепотку, и дите забудет, что было минуту назад.
Throw a pinch, the kid forgets everything for the last few seconds.
Щепотка, и дите забудет, что было минуту назад.
If you were dying, if you'd been murdered in your very last few seconds, what would you say?
— Если ты умираешь, если тебя убивают, что ты скажешь в последнюю минуту?
If I could just have your attention for a few seconds, thanks.
Мне нужна минута вашего внимания, спасибо.
In a few seconds.
Одну минуту.
Показать ещё примеры для «минуту»...
few seconds — считанные секунды
Few seconds left before the start of the first period.
Считанные секунды до начала первой двадцатиминутки. Сильный противник...
We weren't below 10,000 for more than a few seconds.
Мы находились ниже 10,000 футов считанные секунды.
But at the time, even the most powerful telescopes couldn't determine their location and distance because the bursts lasted for a few seconds then disappeared.
Но в то время даже самые сильные телескопы не могли определить место этих взрывов и их удаленность. потому что они продолжались считанные секунды, а потом исчезали.
"And in a few seconds I forced him by sheer strength against the wainscoting, "and plunged my sword, with brute ferocity, "repeatedly through and through his bosom."
В считанные секунды я прижал его к панели, и когда он таким образом оказался в полной моей власти, с кровожадной свирепостью несколько раз подряд я пронзил его грудь рапирой.
The halls of the atrium were flooded in a few seconds.
Все залы и коридоры заполнились водой за считанные секунды.