few seconds — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «few seconds»

few secondsнесколько секунд

Be patient for just a few seconds more.
Потерпите еще несколько секунд.
I want you to concentrate just for a few seconds.
Соберись, хоть на несколько секунд.
So soon? I only admitted to being married a few seconds ago.
Я признал, что женат, несколько секунд назад!
He was conscious for two minutes last night and another few seconds this morning.
Он на 2 минуты пришёл в сознание прошлой ночью , и на несколько секунд — этим утром.
— In a few seconds.
— Через несколько секунд.
Показать ещё примеры для «несколько секунд»...
advertisement

few secondsпару секунд

Just a few seconds more.
Еще пару секунд.
Cover me for a few seconds.
Подмени меня на пару секунд.
Wait a few seconds.
Подождите пару секунд.
Mrs Doyle, stall him for a few seconds.
Миссис Дойл, задержите его на пару секунд.
Give it a few seconds.
Выжди пару секунд и смотри.
Показать ещё примеры для «пару секунд»...
advertisement

few secondsнескольких секунд

He never talks for more than a few seconds at a time.
Он никогда не говорит дольше нескольких секунд.
So it...could be in a few moments, or...a few seconds.
Так что... это может быть делом нескольких минут, или... нескольких секунд.
A billion years is here compressed into a few seconds.
Миллиард лет здесь сжат до нескольких секунд.
The power loss should only last for a few seconds.
Потеря мощности должна продлиться только нескольких секунд.
Right. within a few seconds.
— Да, в течение нескольких секунд.
Показать ещё примеры для «нескольких секунд»...
advertisement

few secondsпоследние секунды

How did it feel those last few seconds?
Что вы чувствовали последние секунды?
They were airborne. They taped the last few seconds of the black-and-whites.
Их засекли с воздуха — засняли на плёнку в последние секунды фейерверка.
Then I cleared up the last few seconds of telemetry.
Потом я выделила последние секунды телеметрии.
The others just keep on going as the clock eats up the last few seconds.
Состязание продолжается в то время как на часах летят последние секунды.
Your last few seconds on Earth.
В последние секунды на Земле.
Показать ещё примеры для «последние секунды»...

few secondsсекунды

There were only a few seconds and remember what I wore... as holding your book... as her hair falling down her face.
Это длилось какие-то секунды, но я точно помню, как она была одета, как она держала книгу, как у нее были зачесаны волосы.
Or a few seconds.
Или секунды. Хорошо, хорошо.
The right chord sequence, the right few seconds of a song and you're right there. [Snaps fingers]
Нужные слова песни, нужные секунды — и вот вы там, где должны быть!
We'll be outta here in a few seconds.
Через секунду нас уже здесь не будет.
It's funny how, a few seconds after she hangs up, the place gets knocked over.
Просто странно, через секунду после того, как она вешает трубку, происходит ограбление.
Показать ещё примеры для «секунды»...

few secondsпару минут

I only have a few seconds.
У меня пару минут.
Yeah, you, uh... you already asked me that a few seconds ago, so...
Да, ты... уже спрашивал меня пару минут назад...
Hi. You just dropped me off a few seconds ago.
Вы меня везли, пару минут назад.
It's Nathalie Chazeaux. I called a few seconds ago.
Это Натали Шазо, я звонила пару минут назад.
Can I have a few seconds of your time?
Я отвлеку тебя на пару минут?
Показать ещё примеры для «пару минут»...

few secondsв течении нескольких секунд

A few seconds.
В течении нескольких секунд.
For a few seconds, the helicopter and the power line are bonded together, a huge electrical field surging around.
В течении нескольких секунд вертолет и высоковольтная линия связаны вместе, и вокруг пульсирует очень сильное электрическое поле.
What if, for a few seconds, we managed to diffuse the time dilation field?
Что если, в течении нескольких секунд, нам удалось сжать поле замедления времени?
Just leave them there for a few seconds, and then we'll figure out how to use them later.
Просто показывай фотографию в течение нескольких секунд, потом разберемся, в каком порядке лучше их располагать.
If it really is this simple, maybe it's something that can be explained quickly, like, say, in a few seconds?
Если все действительно так просто, возможно, это удастся объяснить быстро, скажем, в течение нескольких секунд?
Показать ещё примеры для «в течении нескольких секунд»...

few secondsминуту

Throw a pinch, the kid forgets everything for the last few seconds.
Бросим щепотку, и дите забудет, что было минуту назад.
Throw a pinch, the kid forgets everything for the last few seconds.
Щепотка, и дите забудет, что было минуту назад.
If you were dying, if you'd been murdered in your very last few seconds, what would you say?
— Если ты умираешь, если тебя убивают, что ты скажешь в последнюю минуту?
If I could just have your attention for a few seconds, thanks.
Мне нужна минута вашего внимания, спасибо.
In a few seconds.
Одну минуту.
Показать ещё примеры для «минуту»...

few secondsсчитанные секунды

Few seconds left before the start of the first period.
Считанные секунды до начала первой двадцатиминутки. Сильный противник...
We weren't below 10,000 for more than a few seconds.
Мы находились ниже 10,000 футов считанные секунды.
But at the time, even the most powerful telescopes couldn't determine their location and distance because the bursts lasted for a few seconds then disappeared.
Но в то время даже самые сильные телескопы не могли определить место этих взрывов и их удаленность. потому что они продолжались считанные секунды, а потом исчезали.
"And in a few seconds I forced him by sheer strength against the wainscoting, "and plunged my sword, with brute ferocity, "repeatedly through and through his bosom."
В считанные секунды я прижал его к панели, и когда он таким образом оказался в полной моей власти, с кровожадной свирепостью несколько раз подряд я пронзил его грудь рапирой.
The halls of the atrium were flooded in a few seconds.
Все залы и коридоры заполнились водой за считанные секунды.