редко — перевод на английский

Быстрый перевод слова «редко»

«Редко» на английский язык переводится как «rarely» или «seldom».

Пример. Он редко посещает театр. // He rarely visits the theater.

Варианты перевода слова «редко»

редкоrarely

Я люблю немного пообщаться... а здесь мне редко выпадает эта возможность.
I like a bit of conversation... and I rarely get spoiled that way here.
Некоторые редко прикасаются к спиртному, а оно к ним прикасается часто.
— No, I rarely touch it. Well, there's some people that rarely touch it, but it touches them often.
— О, мне ужасно жаль, детка... Но на моих вечеринках бывает так много людей, что ... редко выпадает шанс поговорить с теми, кого я пригласила.
— Oh, I'm terribly sorry, pet... but there are always so many people at my parties that I didn't invite... that I rarely get a chance to speak to my guests.
Тогда давайте поговорим, здесь всегда столько гостей... что я редко получаю шанс поговорить с теми, кого я не приглашала.
Then let us say there are always so many guests... that I rarely get a chance to speak to those I didn't invite.
Я редко встречал убийцу, который не был в кино в момент убийства.
I've rarely met a murderer who wasn't at a movie at the time of the murder.
Показать ещё примеры для «rarely»...

редкоseldom

Люди редко берут на себя труд докопаться до подлинной сути.
People seldom go to the trouble of scratching the surface of things to find the inner truth.
Сагиб, в наше время неудачи вознаграждаются очень редко.
Sahib, failure in this life is seldom rewarded.
Редко бывает, что бедный человек способен превзойти богатого, но то, что махараджа может предложить вам за деньги, я осмелюсь предложить вам за свое мастерство.
It's seldom that a poor man can outdo a rich one, but what a maharajah can offer you with his money, I presume to offer you with my skill.
Я очень редко смотрю в окно.
I very seldom look at the window, anyway.
Почему так редко?
Why so seldom?
Показать ещё примеры для «seldom»...

редкоrare

Их архитектура редко встречается в Испании и придает улицам средневековый вид.
This is rare in Spain and gives the streets a medieval aspect.
Она так редко сердится!
It is so rare that she is angry!
Её вроде бы очень редко можно услышать.
It is, it seems, very rare to hear it.
Что необычайно редко.
Which is extremely rare.
Такое случается очень редко.
It's rare.
Показать ещё примеры для «rare»...

редкоmuch

Нет, в последнее время он редко играл.
No, he hasn't been playing much.
Через пару месяцев совместной жизни, он стал редко с ней видеться.
After the first couple of months she and Charlie didn't see much of each other except at breakfast.
Я так и не женился, я редко вижусь с приятелями из колледжа, я детектив в отставке, а ты занимаешься судостроением.
I never married. I don't see much of the old college gang, I'm a retired detective, and you're in the shipbuilding business.
Наверное ты редко выходишь сейчас из-за ночной работы?
I don't suppose you get out much, now you're on nights.
Нет, правда, я редко видела кого-то, кто меня бы столь поражал.
No one's ever disturbed me as much as you have.
Показать ещё примеры для «much»...

редкоless

А теперь, когда я выхожу замуж, будет случаться ещё реже.
And now that I'm getting married, that'll happen even less.
Плохо то, что я с тобой вижусь всё реже.
Only problem is I'll see less of you. What time do you get off?
Летом чуть реже.
A few less come summer.
Мы стали реже видеться после её замужества, это нормально.
We see each other less since her wedding.
О том, как легко сдвинуться вниз, говорят гораздо реже.
What's less discussed is how easy it is to... — to go down.
Показать ещё примеры для «less»...

редкоoften

Бываю здесь редко.
I don't come here often.
Нет, встречались мы очень редко.
No. I was his friend, but we didn't see each other often.
Дома-то я не такая, но очень редко удается поговорить с кем-то вроде вас.
I don't at home but I don't often get the chance to talk to someone like you.
Но при моей работе это редко удается.
I don't do it often in this job.
Не понимаю, и чего я так редко в Бронкс приезжаю?
I wonder why I don't come to the Bronx that often.
Показать ещё примеры для «often»...

редкоhardly

Я редко выхожу из дома.
I hardly go out.
Я вообще редко пью.
I'm not, you know. I hardly ever drink at all.
— Сестру видите редко.
— You hardly see your sister.
Но когда сталкиваются две соседние галактики — как пуля, летящая сквозь пчелиный рой, звезды при этом сталкиваются крайне редко, но форма галактик может очень сильно исказиться.
But when two nearby galaxies collide like a bullet through a swarm of bees the stars hardly collide at all. But the shapes of the galaxies can be severely distorted.
Редко кто мог предположить, что вселенная намного старше.
Hardly anyone guessed that the cosmos might be far older.
Показать ещё примеры для «hardly»...

редкоhardly ever

Укус местной гадюки редко смертелен сам по себе.
The bite itself is hardly ever mortal.
— Я здесь бываю редко.
— Of course, I'm hardly ever in.
Она мне редко снится, но всегда что-то приносит.
I hardly ever dream about her, but when I do, she's always bringin' me somethin'.
Очень редко.
Hardly ever.
— Это редко случается.
Hardly ever happens.
Показать ещё примеры для «hardly ever»...

редкоdon't

Я его редко вижу.
I don't see him much.
Я тебя и так редко вижу.
I don't see you much as it is.
Я очень редко танцую.
I don't dance very often.
В Париже я редко бываю в церкви.
I don't get out enough in Paris.
Но редко атакуешь.
But you don't attack enough.
Показать ещё примеры для «don't»...

редкоfew

— Да, да. У нас редко бывает пасмурно. Не то, что на Востоке.
Well, you know, we have a few cloudy days, but nothing like back east.
Редко.
A few.
Я имею в виду, что мы так редко даем себе обещания, пока взрослеем.
I mean, we make so few promises to ourselves as we grow up.
— Мужчин — редко, а женщин... практически нет.
— Men few women ... zero.
— Она больна, ей так редко бывает хорошо.
— She is sick and has few good days.
Показать ещё примеры для «few»...