often — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «often»
/ˈɒf(ə)n/
Быстрый перевод слова «often»
«Often» на русский язык переводится как «часто».
Пример. I often go to the gym after work. // Я часто хожу в спортзал после работы.
Варианты перевода слова «often»
often — часто
We're often offered a drink to wet the baby's head and we're absolutely forbidden to accept it.
Нам часто предлагают выпить что-нибудь, дабы обмыть рождение малыша, и нам строго запрещено принимать подобные предложения.
The Sabbath food was often prepared from corpses from the gallows.
Еда на шабаше часто готовилась из тел висельников.
The executioner often found insensitive areas on the back of the accused.
Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых.
As soon as Hutter crossed the bridge he was seized by the eerie visions he so often told me of...
Едва Хуттер перешел через мост, как им завладели зловещие видения, о которых он мне часто потом рассказывал.
Ellen was often spotted on the beach in the solitude of the dunes.
Элен часто уединялась на берегу моря среди дюн.
Показать ещё примеры для «часто»...
often — хородо
If this happened more often, I'd be rich!
Если бы такое почаще случалось, я бы разбогател!
You must come often, if my child isn't tiresome.
Приходите почаще, если дочь не утомила вас.
She's gotta get out more often and go to parties or a dance or a movie or something.
Ей надо почаще выбираться и ходить на вечеринки, танцы, кино или что-нибудь подобное.
— I must come round more often.
— Мне надо почаще приходить.
I should ride this more often.
Мне надо почаще ездить в этом лифте.
Показать ещё примеры для «хородо»...
often — зачастую
It often takes more courage to get a behind the kick. Only to give it.
Зачастую требуется больше смелости, чтобы получать пинки под зад, чем чтобы их давать.
Very often they simply... file it away.
Зачастую... зачастую ее просто подшивают в дело.
We have years of struggle ahead... and often within ourselves.
Но на это уйдёт много лет борьбы, зачастую борьбы внутренней.
It is not logical but it is often true.
Это нелогично, но зачастую это верно.
You think you live amongst gallant men, but often these same men are criminals.
Ты думаешь, что ходишь среди джентльменов, и не знаешь, что зачастую они преступники.
Показать ещё примеры для «зачастую»...
often — часто бывает
We often do in the young ones, Missus Birling.
С молодыми людьми это часто бывает, миссис Берлинг.
— It would be a comfort... to know that you kept your eye on Francis... for he so often dares so much, and he is new to battle.
— Было бы хорошо знай мы, что вы присматриваете за Франциском ибо он так часто бывает дерзок, но в бою он новичок.
It's not often that lovely.
Не часто бывает так приятно.
You often hear about letters that take years to deliver.
Часто бывает, что письма не могут дойти годами.
That's often the case with teens.
Такое часто бывает с молодежью.
Показать ещё примеры для «часто бывает»...
often — всегда
It's worked so often and so perfectly in the past, let's not break the rule.
Это правило всегда отлично работало, давай не будем нарушать его.
I often said Mrs. De Winter was a born sailor.
— Не было, сэр. Я всегда говорил, что миссис де Винтер была искусным моряком.
I've often wondered what all the fuzz is about. Bang!
Всегда удивлялся, с чего такая шумиха?
The chain of command is often a noose.
И не всегда хочется выполнять приказы.
I've often wondered what your smile meant.
Я всегда спрашивал себя, что означает твоя улыбка.
Показать ещё примеры для «всегда»...
often — нечасто
Bob Noble's parties are always like this, except that you don't often see such awfully fine hands.
Вечеринки Боба Нобла всегда такие. Но нечасто на них встретишь такие красивые руки.
People do not come here very often.
Люди нечасто сюда приходят.
Because all three are here, that doesn't happen often.
Потому что мы все трое здесь, а это нечасто случается.
Now you don't often get to say that.
Теперь мы это нечасто будем произносить.
But you don't come here very often.
Но вы приходите сюда нечасто.
Показать ещё примеры для «нечасто»...
often — редко
We don't often serve Mr. Slimane.
К сожалению, мы редко видим вас здесь.
She doesn't write often.
Она редко пишет письма.
I don't dance very often.
Я очень редко танцую.
Not very often, Doctor.
Очень редко, доктор.
No, I don't get out often.
Нет, я редко разъезжаю по свету.
Показать ещё примеры для «редко»...
often — обычно
They encounter each other so rarely and when they do, they often aren't those who should've been brought together.
Они пересекаются так редко и когда это случается, они обычно не те, что должны были бы встретиться.
Ozu was often satisfied with one or two takes.
Одзу обычно снимал один, два дубля.
It often does.
Обычно дело.
— The first reaction is often correct.
— Первая реакция обычно правильная.
There's often a big guy named Bubba no one will tangle with.
Обычно есть здоровый бугай, с которым никто не связывается.
Показать ещё примеры для «обычно»...
often — частенько
Said she and the neighbors used to see you down at the place often.
Говори, что она и соседи частенько видели Вас там.
Often your papa and mama had dinner in the garden.
Частенько Ваши родители обедали в саду.
Quite often, one can get the lipstick off with breadcrumbs.
Конечно, частенько он может достать помаду...с хлебными крошками.
I don't know... except that she often left drawings like that around... with some kind of a facetious comment on them.
Не знаю... кроме того, что она частенько оставляла рисунки... с шутливыми комментариями.
— Yes. He seems to be dropping in often lately.
Кажется, он теперь частенько сюда заглядывает.
Показать ещё примеры для «частенько»...
often — иногда
Often, he gets into a terrible rage, and when he does...
Иногда он срывается, и тогда...
Prison often becomes a tomb.
Иногда тюрьма становится могилой.
I called you a coquette and often thought even worse of you, a terribly crazy thing.
Я говорил, что ты кокетка, а иногда и того хуже, ужасную, сумасшедшую вещь.
— Mrs. Toyama often brought me here. -l see.
Иногда госпожа приглашала меня сюда.
You're well aware that it's often a question of changing the laws.
Вы хорошо знаете, что законы иногда меняют.
Показать ещё примеры для «иногда»...