few — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «few»

/fjuː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «few»

«Few» на русский язык переводится как «несколько» или «немного».

Варианты перевода слова «few»

fewнесколько

She starts developing this little mini-relationship with this guy and having a few encounters with him, only to find out that that is also a figment of her imagination.
Она стала развивать эти мини-отношения с тем парнем и несколько раз встретилась с ним, а потом узнала, что он тоже плод её воображения.
Their intelligence information level is really high. No, only a few people knew about that place.
Он смог найти какой-то способ... только несколько людей знали об этом.
Who are those who knew about that place? Our family, the Chief Secretary, Eun Si Gyeong, the safety inspection team and only a few guards.
Кто знал о месте? служба безопасности и несколько телохранителей.
Four harvest and three transplants in the next few hours before the final kidney goes to St. Donald's children's hospital.
Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда.
You know, for the last few months I thought Rebecca Bunch was our problem.
Знаешь, последние несколько месяцев я думала, что Ребекка Банч была нашей проблемой.
Показать ещё примеры для «несколько»...

fewнемного

— There, there, now There's no harm in a few tears.
Немного поплакать — не беда.
Of course, if Fuzzy-Wuzzy really wants to give me something he could put a few more pennies in my bank account.
Уж если мусик-пусик хочет мне что-то дать Он мог бы добавить немного денег на мой счет.
A few pot shots.
Немного.
I've only a few minutes.
Мне осталось немного...
Clifford, there still remains besides the house, a few government securities.
Как ты знаешь, Клиффорд, помимо дома у нас еще осталось немного ценных бумаг.
Показать ещё примеры для «немного»...

fewпара

So, everything that you'll need to get you through the next few hours...
Все, что может понадобиться, чтобы пережить следующие пару часов...
You're flying off to Paris with a poet that you met a few hours ago.
Ты улетишь в Париж с поэтом, с которым познакомилась пару часов назад.
I think we met a few days ago.
Мне кажется, мы встречались пару дней назад.
I'll be called myself, if it doesn't end in a few months.
Меня самого призовут, если это не окончится через пару месяцев.
While we slave over this mud, he goes off to have a few drinks!
Пока мы тут надрываемся вычищая эту грязь он выходит опрокинуть пару кружек.
Показать ещё примеры для «пара»...

fewмало

Few people know this, but bald eagles aren't bald at all.
Мало кто знает, но лысые орлы вообще-то не лысые.
And few people triumphed over Monsieur Voltaire.
А ведь мало кому удавалось уломать самого месье Вольтера.
And we have but a few.
А их у нас мало.
If we were hungry, we would be long dead, — since we had so few supplies on board.
Будь мы голодны, мы давно бы уже умерли, ведь у нас так мало провизии.
Amy has too many fancies and too few friends, and it worries me.
У Эми слишком много увлечений и слишком мало друзей. Это меня беспокоит.
Показать ещё примеры для «мало»...

fewпоследний

Fortunately for you... ..we're not actually interested in what you did over the last few days.
К счастью для вас, нам не очень интересно то, чем вы занимались в последние дни.
And I just want you to remember these last few days as long as you live.
Я хочу, чтобы вы вспоминали эти последние дни всю свою жизнь.
All these last few days.
Все! Все эти последние дни.
Yeah, things really picked up the last few days, didn't they. — You done much business?
В последние дни дела пошли в гору, правда?
And me who had naively thought things were going better at your house these last few days. Quite the contrary.
А я наивно думала что всё хорошо у вас в последние дни.
Показать ещё примеры для «последний»...

fewпарочка

What about a few more chairs.
Не принесете ещё парочку стульев?
Well, I know a lot of smart guys and a few honest ones, and you're both.
Я знаю много умных парней, парочку честных, но ты — это и то, и другое.
You aren't planning to do away with a few inferiors, by any chance?
Ты случайно не собираешься прикончить парочку неполноценных?
— Smiley, you find me a few of those.
— Смайли, найдёшь мне парочку таких же.
— It's my kid, I shot a few trial frames at home.
— Это мой сынишка, я снял парочку кадров дома.
Показать ещё примеры для «парочка»...

fewмного

It will take a few minutes.
Это не займёт много времени.
There are only a few months until it starts.
Осталось не так много времени...
I've got a few hours' work to do.
У меня много работы.
I've few enough collectors without sending one to jail.
У меня не так много ценителей, чтобы отправлять их в тюрьму.
I've read quite a few of your books.
Рад познакомиться с вами, сэр. Я много ваших книг читал.
Показать ещё примеры для «много»...

fewещё несколько

I didn't know it myself till just a few days ago.
Я и сам не знал об этом ещё несколько дней назад.
I made no campaign promises because, until a few weeks ago, I had no hope of being elected.
Я не давал никаких предвыборных обещаний, потому что еще несколько недель назад я и не надеялся, что меня изберут.
Well, a few of the boys and myself have got together a little syndicate, and we...
Я и еще несколько ребят образовали небольшой синдикат...
And there are a few questions.
— И ещё несколько вопросов.
— We've got a few.
— Есть ещё несколько.
Показать ещё примеры для «ещё несколько»...

fewдень

These last few days, they weren't all just cop, were they, Paul?
Все эти дни ты ведь был не только копом, Пол?
Besides, you see, I've scarcely lied these past few days.
Причём, заметь, я почти не лгала эти дни.
A few days moutain air can get you down.
Бывают такие дни. В горах вы тоже были замкнуты.
For the next few days, I kept my calm only with great difficulty.
Все последующие дни я не мог успокоиться.
Just a name I've heard bandied around these last few days.
Последние дни часто слышу его имя.
Показать ещё примеры для «день»...