расстроенный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «расстроенный»

«Расстроенный» на английский язык переводится как «upset» или «distressed».

Варианты перевода слова «расстроенный»

расстроенныйupset

— Ты расстроена?
— Does that upset you ?
Видите ли, я была так расстроена, я с трудом понимала, что делала.
You see, I was so upset, I hardly knew what I was doing.
Простите, сеньорита Каннингхэм, если выгляжу грубым, просто я очень расстроен.
I am sorry, Señorita Cunningham, if I seemed abrupt, but I am somewhat upset.
Я была так расстроена.
I was so upset.
— Моя матушка была очень расстроена.
— My old lady was pretty upset.
Показать ещё примеры для «upset»...
advertisement

расстроенныйdistressed

Но ты был расстроен, я же видела...
But you were distressed, I saw...
Мейделин пишет, что вы не отправили ей ни одного письма,.. с тех пор как приехали сюда. Она очень расстроена вашим невниманием.
— Madeline says she has not received a single letter from you since you arrived at the hall and she is distressed at your abominable neglect.
Хил, я так расстроена!
Hill, I am so distressed!
Я просто расстроена ужасными новостями, которые только что получила из Лонгборна.
I am only distressed by some dreadful news, which I have just received from Longbourn.
Что ж, я надеюсь, вы не слишком расстроены случившимся?
Well, you are not too distressed by what happened, I hope?
Показать ещё примеры для «distressed»...
advertisement

расстроенныйsad

Расстроен.
Sad.
Его дочь Сидзуко очень расстроена.
His daughter Shizuko is very sad.
Ты расстроена тем, что твой котёнок умер?
Are you sad that your kitten died?
Слишком расстроена, чтобы сыграть?
Too sad to play dodge ball?
Да, мне кажется, Ваш сын был бы очень расстроен сейчас.
Yes. I believe your son would be very sad now.
Показать ещё примеры для «sad»...
advertisement

расстроенныйdisappointed

Посмотрите на меня. я выгляжу расстроенным?
Look at me. Do I look disappointed?
Вы расстроены?
Are you disappointed?
Инатсу расстроен — он проиграл хоум ран.
Enatsu is disappointed. He finally gives up on a home run.
Почему это я должен быть расстроен?
Why should I be disappointed?
Конечно, Алиса и Белый Кролик будут очень расстроены.
Right, Alice and the White Rabbit are gonna be really disappointed.
Показать ещё примеры для «disappointed»...

расстроенныйfrustrated

Я тоже была расстроена.
I was frustrated, too.
Затем, расстроенный необходимостью показать силу, экземпляр начнет биться в прозрачное стекло.
Next... frustrated into a need to display physical prowess, the creature will throw himself against the transparency.
— Мы все расстроены.
— We are frustrated.
Расстроена из-за тебя!
Frustrated with you!
Мне кажется, он скорее расстроен, чем агрессивен.
He seems more frustrated than violent.
Показать ещё примеры для «frustrated»...

расстроенныйdepressed

Давай, а то ты такая расстроенная.
Come on, you look depressed.
Расстроен чем-то? — Нет.
Depressed?
— Минуту назад... Минуту назад она хотела уйти. А поскольку ты не обращал на неё внимания, она пошла на кухню, расстроенная, и выпила гаспачо.
A minute ago she wanted to go home... but since you ignored her... she got depressed and had some gazpacho.
Ты выглядишь немного расстроенной.
You seem a little depressed.
Ну, мы недавно тусовались вместе, он был расстроен и я его поцеловала.
We were hanging out the other day, and he was kinda depressed, and we kissed.
Показать ещё примеры для «depressed»...

расстроенныйunhappy

Твое право на передвижение по этому сектору будет аннулировано, и, кроме того, я буду очень расстроен.
More than that, I will be very unhappy.
Она проявила неуважение к маме, и мама очень расстроена.
She talked back to her mom, and her mom is unhappy.
Расстроена.
Unhappy.
Спроси ее чем она так расстроена, и чем я могу ей помочь.
Ask her why she is so unhappy and what I can do about it.
И, Эрли «Спокойствие» очень расстроен.
And Early Serenity is very unhappy.
Показать ещё примеры для «unhappy»...

расстроенныйpissed

Закатил большую сцену по поводу того, как ему жалко и как он расстроен, что их подставили.
Put on a big performance how sorry he is, how pissed off he is they got set up.
— О боже, я так расстроена сейчас.
Oh,my god! I am so pissed off right now!
Я была расстроена и напугана до смерти.
I was pissed off and medicated and scared to death.
Ты что, расстроена?
Are you pissed?
Я так расстроена сейчас!
I am so pissed right now!
Показать ещё примеры для «pissed»...

расстроенныйdistraught

Расстроенным.
Distraught.
Да, ты выглядишь расстроенным.
Yes, you look distraught.
Я был очень расстроен.
I was totally distraught.
Я была расстроена!
I was distraught!
— Она была очень расстроена?
— Was she very distraught?
Показать ещё примеры для «distraught»...

расстроенныйdistracted

Кажется, ты расстроен.
You seem distracted.
— Я имею в виду, ты выглядишь расстроенной.
— I mean, you look distracted.
Расстроенной, нет.
Distracted, no.
Расстроена, да, конечно.
Distracted, okay, sure.
Я расстроен.
Got distracted.
Показать ещё примеры для «distracted»...