frustrating — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «frustrating»

/frʌsˈtreɪtɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «frustrating»

На русский язык «frustrating» переводится как «разочаровывающий» или «обескураживающий».

Варианты перевода слова «frustrating»

frustratingрасстраивать

— It's very frustrating.
— Это расстраивает.
It's very frustrating.
Очень расстраивает.
It's frustrating.
Это расстраивает.
I've been working with mutants as long as you have, Xavier, but the most frustrating thing I've learned is nobody really knows how many even exist or how to find them.
Я работал с мутантами ровно столько сколько и ты, но очень расстраивает то, что никто не знает, сколько их всего или как их найти.
It's getting frustrating.
Меня это расстраивает.
Показать ещё примеры для «расстраивать»...

frustratingразочаровывать

It's frustrating.
Это разочаровывает.
God, it's so frustrating.
Боже, это так... разочаровывает.
And I can imagine how frustrating it must be to cover the same ground that we have in our sessions.
И могу себе представить, как должно быть, разочаровывает, проходить то, что мы уже прошли на наших сеансах.
Very frustrating.
Очень разочаровывает!
I know it's frustrating, But let's try to get something positive done today...
Я знаю, это разочаровывает, но давай попробуем сделать сегодня и что-то позитивное...
Показать ещё примеры для «разочаровывать»...

frustratingраздражать

But it's frustrating.
Все равно раздражает.
And then we'd realize that the flirty hostility is just hostility and his inability to open up is no longer exciting, it's just frustrating.
А затем мы поймём, что вражда с элементами флирта — это просто вражда, а его неспособность открыться больше не будоражит, а только раздражает...
It's tremendously frustrating here because it's low-grade medicine.
Ужасно раздражает то, что мы не можем заниматься высокотехнологичной медицинской помощью.
It's frackin' frustrating.
Как же это раздражает.
Yeah, it's frustrating.
Да, это раздражает.
Показать ещё примеры для «раздражать»...

frustratingнеприятный

It must be incredibly frustrating then... to be stuck here in this place, in Endora.
Наверное, ужасно неприятно застрять в таком месте, как Эндора?
I know that this must be frustrating for you to hear, but is it possible for you to understand without understanding?
Наверное, тебе неприятно будет это услышать, но ты можешь понять не понимая?
I can't tell you how frustrating this is, Jimmy... 'cause there's something just... it's nagging at the back of my mind.
Я не могу объяснить насколько это неприятно, знать, что у тебя в мозгу есть что-то, но что, ты не можешь вспомнить!
And I know how frustrating it can be to lose a bag.
И я знаю, как это неприятно терять багаж.
So frustrating when you're stuck in a jam, conscious of the meter ticking over.
Да, неприятно стоять в пробке, когда счетчик тикает.
Показать ещё примеры для «неприятный»...

frustratingразочарование

But there's nothing more frustrating than putting a puzzle together and finding then it still doesn't make sense.
Но самое большое разочарование — собрать паззл и обнаружить,..
Oh,it's frustrating.
О, это разочарование.
To leave things open... and radically inappropriable and something— and admitting we haven't really understood... is much less satisfying, more frustrating, and more necessary, I think, you know.
Оставлять вещи открытыми, радикально неуместными, признать, что мы действительно их не понимаем — разве это доставляет меньшее удовлетворение, большее разочарование, разве в этом больше необходимости? Понимаете?
It must be so frustrating!
Какое великое разочарование!
I just had the frustrating realization that you can't come back to the group, because you're not in biology and it's all filled up.
Меня только что постигло разочарование, когда я понял, что ты не можешь вернуться в группу, потому что не записался на занятия биологией, а мест больше нет.
Показать ещё примеры для «разочарование»...

frustratingпечальный

It's frustrating, because you should continue growing, you know. You should be branching out, you should be traveling.
Это печально, но вы должны продолжать расти, смотреть по сторонам.
Which is a little frustrating, as you may imagine.
Что немного печально.
It's frustrating 'cause we'd be so perfect together.
Это так печально, потому что мы идеально подходим друг другу.
Frustrating, to tell you the truth.
Честно говоря, печально.
Very frustrating.
Очень печально.
Показать ещё примеры для «печальный»...

frustratingобидный

— That must be frustrating.
— Наверное, это обидно.
It was so frustrating to the point that I took Fumiya and left the house.
Мне было так обидно, что в конце концов я сбежала из дома вместе с Фуми.
It's kind of frustrating having...
Немного обидно что я не... То есть...
It must be really frustrating, 'cause you've waited thousands of years to come back from the dead and everything, and now you can't get it open.
Вам, должно быть, обидно, ведь вы ждали много тысяч лет прежде чем восстать из мертвых. И не можете открыть врата.
I mean, it's just--it's so frustrating.
Это так обидно.
Показать ещё примеры для «обидный»...

frustratingбесить

It's so frustrating. I just wanna grab these people and shake them.
Это так бесит,так и хочется взять этих людей и встряхнуть.
It's frustrating, isn't it?
Бесит, да?
This is so frustrating.
Это ужасно бесит.
That's got to be frustrating, hmm?
Как вас это бесит.
This is so frustrating.
Это так бесит.
Показать ещё примеры для «бесить»...

frustratingсложный

This is so frustrating.
Это так сложно.
Oh my, how frustrating.
Господи, как всё сложно.
It's so frustrating. Do you know what's the situation right now?
Всё так сложно... что сейчас происходит?
It's so frustrating.
Это так сложно.
That was frustrating.
Это было сложно.
Показать ещё примеры для «сложный»...

frustratingразочарованный

This was frustrating because I loathe the sun both on my celluloid and my skin.
Я был разочарован, потому что я сюда не загорать приехал.
This is so frustrating.
Я так разочарован...
This is so frustrating.
Как я разочарован.
Frustrating.
Разочарован.
At first glance, it was actually really frustrating, you know, 'cause I wasn't finding anything that was actually gonna help my case.
Сначала я был разочарован, потому что не нашел ничего, что могло бы помочь в моём деле.
Показать ещё примеры для «разочарованный»...